请输入您要查询的英文单词:

 

单词 -ed
释义 I. -ed, suffix1
the formative of the pa. pple. of wk. vbs., had in OE. the forms -ed, -ad, -od (-ud), where the vowel represents (though not with uniform consistency) the thematic suffix characteristic of the class to which the vb. belongs; the ppl. suffix proper being -d:—OTeut. -đo-:—OAryan -tó-; cf. Gr. vbl. adjs. in -τός, and L. pples. in -tus. In some OE. vbs. the suffix is added immediately to the root-syllable, and therefore appears without preceding vowel as -d, or after a voiceless cons. as -t; e.g. in seald sold, f. sęllan to sell, boht bought, f. bycᵹan to buy. In ME. the several vowelled forms of the suffix (where they were not contracted) were levelled to -ed (-id, -yd), and this -ed is in most cases still retained in writing, although the pronunc. is now normally vowelless (d), or after voiceless cons. (t), as in robed |rəʊbd|, hoped |həʊpt|. The full pronunc. |ɪd| regularly occurs in ordinary speech only in the endings -ted, -ded; but it is frequently required by the metre of verse, and is still often used in the public reading of the Bible and the Liturgy. A few words, such as blessed, cursed, beloved, which are familiar chiefly in religious use, have escaped the general tendency to contraction when used as adjs.; and the adjectival use of learned is distinguished by its pronunc. |ˈlɜːnɪd| from its use as simple pple. |lɜːnd|. From 16th to 18th c. the suffix, when following a voiceless cons. (preceded by a cons. or a short vowel), was often written -t, in accordance with the pronunc., as in jumpt, whipt, stept. This is still practised by some writers, but is not now in general use. Where, however, a long vowel in the vb.-stem is shortened in the pple., as in crept, slept, the spelling with -t is universal. Some pples. have a twofold spelling, according as the vowel is shortened or not in pronunc.; e.g. leapt |lɛpt|, and leaped |liːpt|.
In several other classes of instances the -ed of early ME. has undergone subsequent contraction (in the inflected forms, however, this process had already begun in OE.): e.g. the endings -ded, -ted became -d(d, -t(t, as in bled(d, mod. bled, for OE. bléded (see bleed v.), set(t, mod. set, for OE. sęted (see set v.1); after l, n, r, the ending -ded has often become -t, as in gilt, sent, girt; and in certain cases l, m, n at the end of a verb-stem cause the suffix -ed to become -t, as in spilt, unkempt, burnt. These contractions occur only in the older words of the language, and many of the words in which they are found have parallel forms without contraction, in most cases with some difference of meaning or use. The Sc. form of -ed is -it, with which cf. such early ME. forms as i-nempnet named, i-crunet crowned, though these belong chiefly to extreme southern dialects.
2. The suffix was (chiefly in 15th, 16th, and 17th c.) added to adapted forms of L. pples., the intention being to assimilate these words in form to the native words which they resembled in function; e.g. acquisited, situated, versed (sine). Similarly, the ppl. adjs. in -ate, ad. L. -ātus, common in mod. scientific nomenclature, have usually parallel forms in -ated, without difference in meaning; e.g. bipinnate(d), dentate(d).
3. It is possible that some of the adjs. formed by the addition of -ed to ns. may be examples of this suffix rather than of -ed2. The apparent instances of this which can be traced back to OE., however, are found to belong to the latter.
II. -ed, suffix2
OE. -ede = OS. -ôdi (not represented elsewhere in Teut., though ON. had adjs. similarly f. ns., with ppl. form and i- umlaut, as eygðr eyed, hynrdr horned):—OTeut. type -ôđjo-, is appended to ns. in order to form adjs. connoting the possession or the presence of the attribute or thing expressed by the n. The function of the suffix is thus identical with that of the Lat. ppl. suffix -tus as used in caudātus tailed, aurītus eared, etc.; and it is possible that the Teut. -ôđjo- may originally have been f. -ôđo- (see -ed1), the suffix of pa. pples. of vbs. in -ôjan formed upon ns. In mod.Eng., and even in ME., the form affords no means of distinguishing between the genuine examples of this suffix and those ppl. adjs. in -ed1 which are ultimately f. ns. through unrecorded vbs. Examples that have come down from OE. are ringed:—OE. hringede, hooked:—OE. hócede, etc. The suffix is now added without restriction to any n. from which it is desired to form an adj. with the sense ‘possessing, provided with, characterized by’ (something); e.g. in toothed, booted, wooded, moneyed, cultured, diseased, jaundiced, etc., and in parasynthetic derivatives, as dark-eyed, seven-hilled, leather-aproned, etc. In bigoted, crabbed, dogged, the suffix has a vaguer meaning. (Groundless objections have been made to the use of such words by writers ignorant of the history of the language: see quot.) In pronunciation this suffix follows the same rules as -ed1.
1779Johnson Gray Wks. IV. 302 There has of late arisen a practice of giving to adjectives derived from substantives, the termination of participles: such as the ‘cultured’ plain..but I was sorry to see in the lines of a scholar like Gray, the ‘honied’ spring.1832Coleridge Table-T. (1836) 171, I regret to see that vile and barbarous vocable talented..The formation of a participle passive from a noun is a licence that nothing but a very peculiar felicity can excuse.
随便看

 

英语词典包含277258条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 2:56:22