请输入您要查询的英文单词:

 

单词 lief
释义

liefadj.n.adv.

Brit. /liːf/, U.S. /lif/
Forms: Old English léof, líof, Middle English leof (inflected leove, leofve), Middle English lof, Middle English luf, luef, lueve, Middle English lef (inflected leve), Middle English–1500s lef(f)e, 1500s–1800s leve, (Middle English levef, lewe), Middle English–1500s leefe, (Middle English leeff), Middle English–1700s leeve, 1500s, 1800s– (chiefly U.S.) leave, 1800s leaf, Middle English–1600s leif, Middle English leyf, 1500s–1600s leife, leiv(e, Middle English Scottish lyfe, Middle English, 1500s–1700s live, Middle English lyve, Middle English–1500s lif(e, (Middle English lijf), 1600s–1700s liff, Middle English–1500s lyefe, Middle English–1600s liefe, Middle English– lief. Also U.S.1700s, 1800s leaves, lieves, lives. comparative Old English léofra, líofra (feminine and neuter -re), Middle English leofere, Middle English leover, Middle English–1500s lever, Middle English lefer, (Middle English Scottish lyfar), Middle English–1500s levir, levyr, (1500s leffer, leir), Middle English–1500s Scottish levar, Middle English–1600s leefer, leefir, leever, 1500s–1600s lieffer, 1500s leaver, Middle English–1600s liever, leyf(f)er, 1600s leif(f)er, 1500s, 1800s Scottish loor (1700s lure), 1500s– liefer. Also 1700s lieverer. superlative Old English léofast, líofast, líofest, líofust, Middle English lefest, Middle English leovest, Middle English–1500s levest, Middle English–1500s lievest, (1500s leifest), 1500s– liefest. Also 1500s leverest.
Etymology: Old English léof , líof = Old Frisian liaf , Old Saxon liob , liof (Dutch lief ), Old High German liub , liup , liob , liab , lieb (Middle High German lieb , liep , modern German lieb ), Old Norse liúf-r (Swedish ljuf ), Gothic liuf-s (liub- ) < Old Germanic *leuƀo- < pre-Germanic *leubho- (whence Old Church Slavonic ljubŭ ), < Aryan root *leubh- (:loubh- : lubh- , whence believe v., love n.1).
A. adj. (and n.)
1. Beloved, dear, agreeable, acceptable, precious. Also lief and dear.
a. In attributive use. Obsolete exc. archaic.
ΘΚΠ
the mind > emotion > love > loved one > [adjective]
lief and deara900
dearOE
sweetOE
lovedOE
dearlyOE
liefOE
dearworth?c1225
chere1297
lovered1340
beloveda1375
dearworthyc1374
chary?a1400
sugaredc1475
tender1485
chereful1486
affectionatea1513
dilect1521
chare1583
ingling1595
darling1596
affected1600
in the love of1631
jewel-darling1643
adorable1653
fonded1684
endeared1841
dotey1852
OE Beowulf 34 Aledon þa leofne þeoden..on bearm scipes.
c1000 West Saxon Gospels: Matt. (Corpus Cambr.) xvii. 5 Her ys min leofa sunu.
a1325 (c1250) Gen. & Exod. (1968) l. 4136 In-to lef reste his sowle wond.
1362 W. Langland Piers Plowman A. i. 136 Loue is þe leuest þing þat vr lord askeþ.
a1387 J. Trevisa tr. R. Higden Polychron. (St. John's Cambr.) (1869) II. 279 Men made ymages to her leue frendes.
a1400 (a1325) Cursor Mundi (Vesp.) l. 17 [Of] tristrem and hys leif ysote.
a1542 T. Wyatt Coll. Poems (1969) lxxxv. 11 For all that is no man bringes Leffer Juell vnto his lady dere.
c1574–5 G. Harvey Let.-bk. (1884) 145 She should not neede to care for ye leefist frende she had.
1590 E. Spenser Faerie Queene ii. i. sig. N6v My liefest Lord she thus beguiled had.
1601 A. Munday & H. Chettle Death Earle of Huntington sig. F4 Welcome to Gilford, Oxfords liefest Lord.
1742 W. Shenstone School-mistress xi In which, when he receives his Diadem, Our sovereign Lord and liefest Liege is plac'd.
1844 Ld. Houghton Valentia in Mem. Many Scenes 198 Here the sun is pleased to cast Liefest smiles.
b. Used in addressing a person. Obsolete.
ΘΚΠ
the world > action or operation > behaviour > good behaviour > courtesy > courteous forms of address or title > [adjective]
goodeOE
liefc897
sweeta1225
beauc1300
gentlec1330
comelya1375
faira1375
reverentc1410
reverend1422
virtuous?1473
singular1485
lucky1568
respectable1749
c897 K. Ælfred tr. Gregory Pastoral Care xxxvi. 253 Ðu leofesta broður.
OE Beowulf 1216 Bruc ðisses beages, Beowulf leofa, hyse, mid hæle.
c1175 Lamb. Hom. 19 Nimað ȝeme nu leofemon hwilche ȝife he us ȝefeð.
a1225 Leg. Kath. 1375 O, leue feren, feire is us i-fallen.
c1330 King of Tars 656 Leove sire, trouwe on this.
c1385 G. Chaucer Legend Good Women Dido. 1170 Now leue sistyr myn what may it be.
1426 H. Beaufort in H. Ellis Orig. Lett. Eng. Hist. (1827) 2nd Ser. I. 101 (note) Levest earthly Lorde.
1481 W. Caxton tr. Hist. Reynard Fox (1970) 48 Lief bellyn wherfore be ye angry.
1513 G. Douglas in tr. Virgil Æneid iv. Prol. 91 Thar bene bot few example takis of vther, Bot wilfully fallis in the fyre, leif brother.
1575 W. Stevenson Gammer Gurtons Nedle ii. iv. sig. Civ Who was it leiue son? speke ich pray the.
1620 F. Quarles Jonah K 3 b Deare liefest Lord, that feast'st the world with Grace.
1632 P. Holland tr. Xenophon Cyrupædia 207 Children mine, liefe and deare, I love you both alike.
c. In predicative use. Const. dative or to, unto, esp. in liefer was, were, to me, him, etc. with infinitive or clause as subject [= ‘I had rather’] . Also Scottish liefis me = dear is to me (see also leeze me n.). Obsolete exc. archaic and dialect.
ΘΚΠ
the mind > emotion > love > loved one > [adjective]
lief and deara900
dearOE
sweetOE
lovedOE
dearlyOE
liefOE
dearworth?c1225
chere1297
lovered1340
beloveda1375
dearworthyc1374
chary?a1400
sugaredc1475
tender1485
chereful1486
affectionatea1513
dilect1521
chare1583
ingling1595
darling1596
affected1600
in the love of1631
jewel-darling1643
adorable1653
fonded1684
endeared1841
dotey1852
the mind > will > free will > choice or choosing > types of choice > make types of choice [verb (intransitive)] > would rather
liefer was, were, to me, hima900
I (etc.) had (occasionally have) as lief asc1290
a900 Anglo-Saxon Chron. ann. 755 (Parker MS.) Þa cuædon hie þæt him nænig mæg leofra nære þonne hiera hlaford.
c1000 Ælfric Genesis xxix. 19 Leofre me ys þæt ic hig sylle þe þonne oðrum men.
c1175 Lamb. Hom. 35 Swilche pine ic habbe þet me were leofere þenne al world..most ic habben an alpi þraȝe summe lisse.
c1175 Ormulum (Burchfield transcript) l. 14701 To lakenn himm wiþþ þatt tatt himm. Iss lefesst off þin ahhte.
c1200 Trin. Coll. Hom. 29 Þu shalt ben lef and wurð and liken alle men.
a1250 Owl & Nightingale 202 Þeȝ..leof [v.r. lof] him were nihtegale.
a1300 Cursor Mundi 23936 Þis ilk praier leuedi þou here, For þaa þat ar me lijfe and dere.
1340–70 Alex & Dind. 562 Hure was lecherie luf.
c1380 Sir Ferumbras (1879) l. 1143 Leuere me were by my fay he were to-drawe wyþ hors.
1390 J. Gower Confessio Amantis II. 205 Now ches and tak which you is levere.
c1394 P. Pl. Crede 16 Þerfor lerne þe byleue leuest me were.
c1400 (?c1380) Pearl l. 266 Bot Iueler gente if þou schal lose Þy Ioy for a gemme þat þe was lef.
c1422 T. Hoccleve Tale Jonathas 170 This man to folkes alle was so leef.
1470–85 T. Malory Morte d'Arthur iv. xx Ye haue lefte me the yongest and the fayrest, and she is moost leuest to me.
a1513 W. Dunbar Poems (1998) I. 107 Full leif is me ȝowr [1568 Fow leis me that] graceles gane.
1513 G. Douglas tr. Virgil Æneid iii. vii. 37 O levis me! the lykest thing leving, And verray ymage of my Astianax ȝing!
a1535 T. More Hist. Richard III in Wks. (1557) 63/1 Them wer leuer to leese all that thei haue besyde, then [etc.].
1596 E. Spenser Second Pt. Faerie Queene iv. iii. sig. D2v Cambel tooke Cambina to his fere, The which as life were each to other liefe. View more context for this quotation
1598 Bp. J. Hall Virgidemiarum: 3 Last Bks. iv. ii. 17 Thy fathers odious name, Whose mention were alike to thee as leeue As a Catch-pols fist vnto a Bankrupts sleeue.
1609 P. Holland tr. Ammianus Marcellinus Rom. Hist. 147 Those who are most leife and deere unto us shall bee slaves.
1614 W. Browne Shepheards Pipe B 7 Leuer me were be slaine in this place..Then purpose againe you any fallace.
1647 H. More Philos. Poems Lines 8/2 But all are deaf Vnto my Muse, that is most lief To mine own self.
1842 Ld. Tennyson Morte d'Arthur in Poems (new ed.) II. 7 I charge thee, quickly go again As thou art lief and dear.
d. In various constructions with have (see have v. 47, and cf. German lieb haben, Dutch liefhebben): I (etc.) had (occasionally have) as lief as, I had (occasionally †have) liefer (than), †liefest, with object a n. infinitive phrase (with or without to), or subordinate clause. †Also in impersonal constructions (see have v. 47c).In I'd, you'd, he'd (etc.) as lief, the ambiguous contraction is probably taken to represent would rather than had; the examples are therefore placed under the adverb. Actual instances with had might still occur, but only as archaic or dialect.
ΘΚΠ
the mind > will > free will > choice or choosing > types of choice > make types of choice [verb (intransitive)] > would rather
liefer was, were, to me, hima900
I (etc.) had (occasionally have) as lief asc1290
c1290 S. Eng. Leg. I. 94/79 For ich habbe leouere þat ȝe hire ouer-come.
c1290 S. Eng. Leg. I. 471/321 Ȝuyt hadde ich leouere ich were i-huld.
13.. K. Alis. 21 Feole & fille..hadde lever a ribaudye Than to here of God.
a1375 (c1350) William of Palerne (1867) l. 453 I haue leuer þat loue þan lac al mi harmes.
c1380 J. Wyclif Sel. Wks. III. 19 Þei han levere to dien in pryde and in malice þan to lyve in mekenes and charite.
c1386 G. Chaucer Merchant's Tale 919 Leuere ich hadde to dyen on a knyf, Than thee offende trewe deere wif.
c1386 G. Chaucer Monk's Prol. 5 I hadde leuere than a barel ale That gode lief my wyf hadde herd this tale.
1390 J. Gower Confessio Amantis II. 130 I hadde hir levere than a Myn of Gold.
a1400 K. Alis. 1234 Theo riche..saide they hadden, sikirliche, Leovere steorve..than [etc].
1413 Pilgr. Sowle (1859) v. ii. 75 Of these thre worldes,..I hadde leuer here speke, than ony thynge elles.
c1480 (a1400) St. Placidus 390 in W. M. Metcalfe Legends Saints Sc. Dial. (1896) II. 80 He had als lef be ded as lef his wyf but remed.
1609 P. Holland tr. Ammianus Marcellinus Rom. Hist. A 4 He had leifer save one citizen and subjects life than kill a thousand enemies.
1650 J. Trapp Clavis to Bible (Gen. xxxi. 2) 242 He had as lief have parted with his very heart-blood.
1728 A. Ramsay Tit for Tat 31 I'd lure be strung Up by the neck.
1749 H. Fielding Tom Jones III. vii. vii. 49 One had lieverer touch a Toad than the Flesh of some People. View more context for this quotation
1756 W. Toldervy Hist. Two Orphans I. 121 With all my heart,..for I had as liff sit with Lucy or Marget as either of you, and at any time whatsomever.
a1766 F. Sheridan Concl. Mem. Miss Sidney Bidulph (1770) IV. 311 I had as lief have let it alone.
1836 M. Mackintosh Cottager's Daughter 39 Far loor in a rape I'd see him hinging As 'mong heretics I'd hear him singing.
2. Desirous, wishful, willing, glad. Const. of, to with infinitive. Obsolete. [This use apparently resulted from a conversion of the construction with dative, him is lief (see A. 1c) becoming he is lief.]
ΘΚΠ
the mind > will > wish or inclination > willingness > [adjective]
freeeOE
well-willingOE
readyc1175
fainc1275
buxoma1300
prestc1300
liefc1325
rifec1390
willyc1390
baina1400
willinga1400
listyc1440
towardc1440
appliable1449
pronea1450
wilfulc1460
prompt?a1475
content1477
towardly1513
contenteda1525
towards1525
fond1529
comingc1576
unrefusinga1586
open-armed1594
voluntary1598
gainsome1629
easy1653
unreluctant1654
nothing loath1667
applicable1702
irreluctanta1706
unhesitating1753
unloath1861
prone-minded1869
c1325 Poem times Edw. II (Percy) xliii The gode-man schal have never a mossel, Be he never so lef.
c1330 Arth. & Merl. (Kölbing) 3072 With five hundred noble kniȝtes Hardi & strong, & leue to fiȝtes.
a1340 R. Rolle Psalter cxliii. 4 Man..þat is leuer to lose his saule þan his lust.
c1380 J. Wyclif Sel. Wks. II. 298 Þes newe ordris ech on þat ben so lef to lye.
c1380 J. Wyclif Sel. Wks. III. 173 And thus us ow not to be lefe of jugement of men.
c1400 Songs Costume (Percy Soc.) 51 I was lefe for to escape.
c1430 Syr Gener. (Roxb.) 5428 To saue his londes he was lefe.
c1460 J. Russell Bk. Nurture 487 With a spone lightely to ete your souerayne may be leeff.
?c1475 Sqr. lowe Degre 593 That my father so leve he be That wyll profer me to thee.
c1500 Young Children's Bk. (Ashm. 61) in Babees Bk. (2002) i. 21 Be not lefe to telle tydinge.
3. Antithetically to loath, in senses A. 1, A. 2. Also absol., esp. in for lief or loath. Obsolete exc. archaic.
ΚΠ
OE Beowulf 511 Ne inc ænig mon, ne leof ne lað, belean mihte sorhfullne sið.
c1200 Trin. Coll. Hom. 183 Al þat me was leof, hit was þe loð.
c1300 Havelok (Laud) (1868) 2379 Ne leten he nouth for lef ne loth.
c1385 G. Chaucer Legend Good Women Hypsipyle. 1639 That he for lef or loth Ne shulde neuere hire false.
1412–20 J. Lydgate tr. Hist. Troy i. vi Other for lyef or lothe.
c1460 J. Russell Bk. Nurture 1182 The Cooke, be he loothe or leeff.
a1529 J. Skelton Magnyfycence (?1530) sig. Hiv Nowe leue, nowe lothe.
1584 G. Peele Araygnem. Paris ii. ii. sig. Cv Well, Iuno, whether wee bee leyfe or lothe, Venus hathe got the aple from vs bothe.
1647 H. More Philos. Poems ii. i. iv. iv Our adversaries, loth or lief Must needs confesse that [etc.].
1870 W. Morris Earthly Paradise: Pt. IV 363 An oath To do my bidding once, if lieve or loath It were to thee.
1883 R. W. Dixon Mano iii. viii. 136 Now hence must I..be I loth or lief.
4. absol.
a. (When used in addressing a superior = Sir! Sire! Lord!) Obsolete.
ΘΚΠ
the world > action or operation > behaviour > good behaviour > courtesy > courteous forms of address or title > [noun] > for a man
liefc907
goodmanOE
beausirec1300
sir1320
lede1377
fatherhood1461
gallant1488
fatherhead?a1500
Mr?a1640
gallantissimoa1681
mister1734
massa1766
sieur1772
stira1796
master1798
zurr1803
sieur1812
squire1828
guv'nor1843
Mistah1853
sor1891
suh1894
c907 Mem. in Earle Land Charters (1888) 162 Leof ic ðe cyðe hu hit wæs ymb ðæt lond æt funtial.
c1000 Ælfric Homilies I. 314 Hi..cwædon to ðam apostolon, La leof, hwæt is us to donne.
a1175 Cott. Hom. 235 La lief maȝie wiman forȝeten his oȝe cild.
c1300 Havelok (Laud) (1868) 2606 ‘Ye lef ye’, couth þe erl gunter.
c1330 R. Mannyng Chron. (1810) 44 Lefe & dere, My lond is at þi wille.
c1380 J. Wyclif Sel. Wks. III. 257 But leve take heed to Cristis wordis.
c1380 J. Wyclif Wks. (1880) 454 Ȝif he do good to þe chirche in preiyng or in studiynge, leve, what is þis to herdis offis.
a1400 Sir Perc. 1 Lef, lythes to me Two wordes or thre Off one that was faire and fre.
b. quasi-n. A beloved, a dear one; a friend, sweetheart, mistress; occasionally a wife. Similarly in the comparative, one who is dearer. Obsolete.
ΘΚΠ
the mind > emotion > love > loved one > [noun]
darlingc888
the apple of a person's eyeeOE
lief971
light of one's eye(s)OE
lovedOE
my lifelOE
lovec1225
druta1240
chere1297
sweetc1330
popelotc1390
likinga1393
oninga1400
onlepya1400
belovedc1430
well-beloved1447
heart-rootc1460
deara1500
delicate1531
belove1534
leefkyn1540
one and only1551
fondling1580
dearing1601
precious1602
loveling1606
dotey1663
lovee1753
passion1783
mavourneen1800
dote1809
treasure1844
seraph1853
sloe1884
darlint1888
asthore1894
darl1930
the mind > emotion > love > a lover > [noun] > one who is loved or a sweetheart > specifically a female sweetheart or girlfriend
lief971
ladya1393
ladyshipa1393
speciala1400
amiec1400
womanc1400
amoreta1425
mistressc1425
paramoura1450
fair ladya1470
girl?a1513
sooterkin1530
Tib1533
she1547
lady-love1568
jug1569
young lady1584
pigeon1592
love-lass1594
lass1596
dowsabel1612
swainling1615
lucky1629
Dulcinea1638
Lindabrides1640
inamorata1651
baby1684
best girl1691
lady friend1733
young woman1822
moll1823
querida1834
sheila1839
bint1855
tart1864
babykins1870
Dona1874
novia1874
fancy-girl1892
girlfriend1892
cliner1895
tootsy1895
dinah1898
best1904
twist and twirl1905
jane1906
kitten1908
patootie1918
meisie1919
bride1924
gf1925
jelly1931
sort1933
a bit (also piece) of homework1945
beast1946
queen1955
momma1964
mi'jita1970
her indoors1979
girlf1991
971 Blickl. Hom. 21 Ne biþ he Godes leof on þæm nehstan dæge.
c1250 Lutel soth Serm. 63 in Old Eng. Misc. 188 Hwenne heo to chirche comeþ to þe haliday Eueruch wile his leof iseon.
a1382 Bible (Wycliffite, E.V.) (Douce 369(1)) (1850) Song of Sol. i. 8 To my riding in charis of Farao, I licnede thee O my leef.
c1386 G. Chaucer Miller's Tale 207 Alwey the nye slye Maketh the ferre leve to be looth.
1390 J. Gower Confessio Amantis II. 221 Bot natheles sche hadde a levere.
a1400 (a1325) Cursor Mundi (Vesp.) l. 4352 Þat þou mi lefe wald be.
c1400 (?c1390) Sir Gawain & Green Knight (1940) l. 1782 Bot if ȝe haf a lemman, a leuer, þat yow lykeȝ better.
c1400 (?c1380) Cleanness l. 939 Þo wern Loth & his lef, his luflyche deȝter.
c1430 Syr Gener. (Roxb.) 6576 Nou wel I wote this fals theef Hath thus led a-way my leef.
1480 Table Prouffytable Lernynge (Caxton) (1964) 27 Amand your cosyn alyed Hath a fairer lyef Than ye haue.
1595 E. Spenser Colin Clouts come Home Againe sig. A3 Colin my liefe, my life.
a1622 H. Ainsworth tr. Solomons Song of Songs (1623) v. 9 What is thy Leif more then another Leif?
1633 P. Fletcher Poeticall Misc. 67 in Purple Island Thomalin my lief, thy musick strains to heare, More raps my soul, then [etc.].
B. adv.
Dearly, gladly, willingly. Chiefly with would, past subjunctive (occasionally Scottish with omission of would). Also in as lief (as), the liefer; lief I were = I would gladly be.The adverbial use originated chiefly from the misinterpretation of phrases like I had as lief, I had liever (see A. 1d), in which would appears instead of had as early as the 13th cent.
ΘΚΠ
the mind > emotion > love > loved one > [adverb]
lieflyc900
lief1297
cherefully1495
endearedly1624
belovedly1667
darlingly1873
the mind > will > wish or inclination > willingness > [adverb]
to goodeOE
thankc888
yernec888
lieflyc900
lovelyeOE
lustly971
willinglyOE
wilfullyc1000
with (also mid) heart and hand (also hands)OE
fainc1175
lustilya1225
lief1297
yfaȝea1300
blethelyc1300
goodlya1375
blelyc1380
willingc1384
bainc1400
acceptably1479
bainlya1500
cheerfully1523
towardly1523
desirously1531
pronely?1532
fainly1535
wilningly1597
bongre1598
libentiously1606
volently1614
propensely1648
easily1649
with (a) good grace1650
unreluctantly1655
with the best will (in the world)1814
unhesitatingly1829
unqualifyingly1841
unloathly1844
happily1889
the mind > will > wish or inclination > desire > wishing > wish [phrase]
Christ wouldeOE
God wouldeOE
lief I were1297
to hope (also wish, etc.) to Christa1375
to wish to Godc1385
willc1460
would to God (also Heaven)c1460
goodness1623
1297 R. Gloucester's Chron. (Rolls) 5302 He ches leuere to deye him sulf, þan such sorwe yse.
a1325 (c1250) Gen. & Exod. (1968) l. 49 And of hem two ðat leue luuen Ðe welden al her and abuuen.
1390 J. Gower Confessio Amantis I. 96 Alle wommen lievest wolde Be soverein of mannes love.
1393 W. Langland Piers Plowman C. ii. 143 For to louye þy lord leuest of alle.
a1400 (a1325) Cursor Mundi (Vesp.) l. 3135 Þat he ne wald leuer his child cole þan of his lauerd wrath to thole.
a1400–50 Alexander 1082 Þare lengis him lefe þe kynge & logis all a neuen [= an even].
c1450 Erle Tolous 365 Leve y were so worthy a knyght.
a1500 Cov. Myst. (Shaks. Soc.) 267 The trewth wolde I knowe as leff as ye.
1530 Myroure Oure Ladye (Fawkes) (1873) i. 29 They that wolde leuer be in the quier.
1530 W. Tyndale Pract. Prelates sig. Cviijv The Pope..sendeth him [sc. the Emperoure] his coronacyon home to him oftymes moch leuer than that he shuld come any neare.
1545 J. Clopton in Paston Lett. & Papers (2004) II. 90 So, wyth-oute youre better auyse I and myn brothyr purpose vs to be wyth you there at þat tyme; for þe sonnere þe levyr me.
c1560 A. Scott Poems (S.T.S.) iv. 79 Scho leir be japit thryiss.
1567 G. Turberville tr. Ovid Heroycall Epist. 83v More leffer shoulde it lurcke (if I might haue my will).
1598 R. Bernard tr. Terence Heautontimoroumenos ii. iii, in Terence in Eng. 213 Now see whether of these two conditions you would leaver have.
1724 A. Ramsay Tea-table Misc. (1733) I. 20 But I loor chuse in highland glens To herd the kid.
1800 S. T. Coleridge tr. F. Schiller Piccolomini iv. v. 167 Far liever would I face about, and step Back to my Emperor.
1814 T. Jefferson Writings (1830) IV. 223 He might spare such a force..as I would as lieve not have to encounter.
1838 W. Howitt Rural Life Eng. I. iii. iii. 314 She would as leave [1840 lieve] part with the skin off her back, as with her money.
1840 Southern Literary Messenger 6 508/1 Never mind..I'd as leave be here as anywheres else.
1852 W. M. Thackeray Henry Esmond I. vi. 132 I would as lief go there as anywhere.
1855 E. C. Gaskell North & South II. xii. 161 I'd liefer sweep th' streets, if paupers had na' got hold on that work.
1875 Ld. Tennyson Queen Mary iii. i. 101 Far liefer had I in my country hall Been reading some old book.
1896 A. E. Housman Shropshire Lad l. 77 Where shall one halt to deliver This luggage I'd lief set down?
1898 Pall Mall Mag. June 220 To strip was to confess her sex, than which she would liefer have died.
1898 M. Deland Old Chester Tales 80 I would just as leave.
1902 A. D. McFaul Ike Glidden in Maine xviii. 144 I would's leave git fired.
1921 D. H. Lawrence Sea & Sardinia 121 They would fetch you a bang over the head as leave as look at you.
1935 G. Ingram ‘Stir’ Train i. 16 ‘I've got a little instrument here,’ Margot showed him a thin scalpel.., ‘and..I would as leave stick it into anyone's belly as any surgeon.’
1771 J. S. Copley Let. in Lett. & Papers Copley & Pelham (Mass. Hist. Soc.) 142 If Mr. Joy would as leaves wainscott the..Room as plaister,.. I should prefer it.1771 J. S. Copley Let. in Lett. & Papers Copley & Pelham (Mass. Hist. Soc.) 160 I had as leaves Miller should paper as any one, provided he does it as Cheep.1772 M. Mascarene Let. in Lett. & Papers Copley & Pelham (Mass. Hist. Soc.) (1914) 189 I had full as lives have it [sc. the portrait] on a larger [plate].1856 A. Cary Married 22 I would just as lives stand here as not.1858 J. R. Lowell Two Gunners in Poet. Wks. II. 126 I'd jest ez lives eat tripe.1863 ‘G. Hamilton’ Gala-days 241 We'd just as lieves work out of doors..as not.1891 Harper's Mag. Oct. 820/1 I will get Provided Usher to watch with me. He'd just as lives.

Compounds

lief-tiding n. Obsolete rare welcome news.
ΘΚΠ
the mind > emotion > love > amorous love > [noun] > message of love
lief-tidingc1275
c1275 (?c1250) Owl & Nightingale (Calig.) (1935) l. 1035 Ich mai do þar gode note An bringe hom loue tiþinge [a1300 Jesus Oxf. leue tiþinge] Vor ich of chirche songe singe.
This entry has not yet been fully updated (first published 1902; most recently modified version published online June 2022).
<
adj.n.adv.c897
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/12 2:28:14