单词 | lief and dear |
释义 | > as lemmaslief and dear 1. Beloved, dear, agreeable, acceptable, precious. Also lief and dear. extracted from liefadj.n.adv. a. In attributive use. Obsolete exc. archaic. ΘΚΠ the mind > emotion > love > loved one > [adjective] lief and deara900 dearOE sweetOE lovedOE dearlyOE liefOE dearworth?c1225 chere1297 lovered1340 beloveda1375 dearworthyc1374 chary?a1400 sugaredc1475 tender1485 chereful1486 affectionatea1513 dilect1521 chare1583 ingling1595 darling1596 affected1600 in the love of1631 jewel-darling1643 adorable1653 fonded1684 endeared1841 dotey1852 OE Beowulf 34 Aledon þa leofne þeoden..on bearm scipes. c1000 West Saxon Gospels: Matt. (Corpus Cambr.) xvii. 5 Her ys min leofa sunu. a1325 (c1250) Gen. & Exod. (1968) l. 4136 In-to lef reste his sowle wond. 1362 W. Langland Piers Plowman A. i. 136 Loue is þe leuest þing þat vr lord askeþ. a1387 J. Trevisa tr. R. Higden Polychron. (St. John's Cambr.) (1869) II. 279 Men made ymages to her leue frendes. a1400 (a1325) Cursor Mundi (Vesp.) l. 17 [Of] tristrem and hys leif ysote. a1542 T. Wyatt Coll. Poems (1969) lxxxv. 11 For all that is no man bringes Leffer Juell vnto his lady dere. c1574–5 G. Harvey Let.-bk. (1884) 145 She should not neede to care for ye leefist frende she had. 1590 E. Spenser Faerie Queene ii. i. sig. N6v My liefest Lord she thus beguiled had. 1601 A. Munday & H. Chettle Death Earle of Huntington sig. F4 Welcome to Gilford, Oxfords liefest Lord. 1742 W. Shenstone School-mistress xi In which, when he receives his Diadem, Our sovereign Lord and liefest Liege is plac'd. 1844 Ld. Houghton Valentia in Mem. Many Scenes 198 Here the sun is pleased to cast Liefest smiles. ΘΚΠ the world > action or operation > behaviour > good behaviour > courtesy > courteous forms of address or title > [adjective] goodeOE liefc897 sweeta1225 beauc1300 gentlec1330 comelya1375 faira1375 reverentc1410 reverend1422 virtuous?1473 singular1485 lucky1568 respectable1749 c897 K. Ælfred tr. Gregory Pastoral Care xxxvi. 253 Ðu leofesta broður. OE Beowulf 1216 Bruc ðisses beages, Beowulf leofa, hyse, mid hæle. c1175 Lamb. Hom. 19 Nimað ȝeme nu leofemon hwilche ȝife he us ȝefeð. a1225 Leg. Kath. 1375 O, leue feren, feire is us i-fallen. c1330 King of Tars 656 Leove sire, trouwe on this. c1385 G. Chaucer Legend Good Women Dido. 1170 Now leue sistyr myn what may it be. 1426 H. Beaufort in H. Ellis Orig. Lett. Eng. Hist. (1827) 2nd Ser. I. 101 (note) Levest earthly Lorde. 1481 W. Caxton tr. Hist. Reynard Fox (1970) 48 Lief bellyn wherfore be ye angry. 1513 G. Douglas in tr. Virgil Æneid iv. Prol. 91 Thar bene bot few example takis of vther, Bot wilfully fallis in the fyre, leif brother. 1575 W. Stevenson Gammer Gurtons Nedle ii. iv. sig. Civ Who was it leiue son? speke ich pray the. 1620 F. Quarles Jonah K 3 b Deare liefest Lord, that feast'st the world with Grace. 1632 P. Holland tr. Xenophon Cyrupædia 207 Children mine, liefe and deare, I love you both alike. c. In predicative use. Const. dative or to, unto, esp. in liefer was, were, to me, him, etc. with infinitive or clause as subject [= ‘I had rather’] . Also Scottish liefis me = dear is to me (see also leeze me n.). Obsolete exc. archaic and dialect. ΘΚΠ the mind > emotion > love > loved one > [adjective] lief and deara900 dearOE sweetOE lovedOE dearlyOE liefOE dearworth?c1225 chere1297 lovered1340 beloveda1375 dearworthyc1374 chary?a1400 sugaredc1475 tender1485 chereful1486 affectionatea1513 dilect1521 chare1583 ingling1595 darling1596 affected1600 in the love of1631 jewel-darling1643 adorable1653 fonded1684 endeared1841 dotey1852 the mind > will > free will > choice or choosing > types of choice > make types of choice [verb (intransitive)] > would rather liefer was, were, to me, hima900 I (etc.) had (occasionally have) as lief asc1290 a900 Anglo-Saxon Chron. ann. 755 (Parker MS.) Þa cuædon hie þæt him nænig mæg leofra nære þonne hiera hlaford. c1000 Ælfric Genesis xxix. 19 Leofre me ys þæt ic hig sylle þe þonne oðrum men. c1175 Lamb. Hom. 35 Swilche pine ic habbe þet me were leofere þenne al world..most ic habben an alpi þraȝe summe lisse. c1175 Ormulum (Burchfield transcript) l. 14701 To lakenn himm wiþþ þatt tatt himm. Iss lefesst off þin ahhte. c1200 Trin. Coll. Hom. 29 Þu shalt ben lef and wurð and liken alle men. a1250 Owl & Nightingale 202 Þeȝ..leof [v.r. lof] him were nihtegale. a1300 Cursor Mundi 23936 Þis ilk praier leuedi þou here, For þaa þat ar me lijfe and dere. 1340–70 Alex & Dind. 562 Hure was lecherie luf. c1380 Sir Ferumbras (1879) l. 1143 Leuere me were by my fay he were to-drawe wyþ hors. 1390 J. Gower Confessio Amantis II. 205 Now ches and tak which you is levere. c1394 P. Pl. Crede 16 Þerfor lerne þe byleue leuest me were. c1400 (?c1380) Pearl l. 266 Bot Iueler gente if þou schal lose Þy Ioy for a gemme þat þe was lef. c1422 T. Hoccleve Tale Jonathas 170 This man to folkes alle was so leef. 1470–85 T. Malory Morte d'Arthur iv. xx Ye haue lefte me the yongest and the fayrest, and she is moost leuest to me. a1513 W. Dunbar Poems (1998) I. 107 Full leif is me ȝowr [1568 Fow leis me that] graceles gane. 1513 G. Douglas tr. Virgil Æneid iii. vii. 37 O levis me! the lykest thing leving, And verray ymage of my Astianax ȝing! a1535 T. More Hist. Richard III in Wks. (1557) 63/1 Them wer leuer to leese all that thei haue besyde, then [etc.]. 1596 E. Spenser Second Pt. Faerie Queene iv. iii. sig. D2v Cambel tooke Cambina to his fere, The which as life were each to other liefe. View more context for this quotation 1598 Bp. J. Hall Virgidemiarum: 3 Last Bks. iv. ii. 17 Thy fathers odious name, Whose mention were alike to thee as leeue As a Catch-pols fist vnto a Bankrupts sleeue. 1609 P. Holland tr. Ammianus Marcellinus Rom. Hist. 147 Those who are most leife and deere unto us shall bee slaves. 1614 W. Browne Shepheards Pipe B 7 Leuer me were be slaine in this place..Then purpose againe you any fallace. 1647 H. More Philos. Poems Lines 8/2 But all are deaf Vnto my Muse, that is most lief To mine own self. 1842 Ld. Tennyson Morte d'Arthur in Poems (new ed.) II. 7 I charge thee, quickly go again As thou art lief and dear. d. In various constructions with have (see have v. 47, and cf. German lieb haben, Dutch liefhebben): I (etc.) had (occasionally have) as lief as, I had (occasionally †have) liefer (than), †liefest, with object a n. infinitive phrase (with or without to), or subordinate clause. †Also in impersonal constructions (see have v. 47c).In I'd, you'd, he'd (etc.) as lief, the ambiguous contraction is probably taken to represent would rather than had; the examples are therefore placed under the adverb. Actual instances with had might still occur, but only as archaic or dialect. ΘΚΠ the mind > will > free will > choice or choosing > types of choice > make types of choice [verb (intransitive)] > would rather liefer was, were, to me, hima900 I (etc.) had (occasionally have) as lief asc1290 c1290 S. Eng. Leg. I. 94/79 For ich habbe leouere þat ȝe hire ouer-come. c1290 S. Eng. Leg. I. 471/321 Ȝuyt hadde ich leouere ich were i-huld. 13.. K. Alis. 21 Feole & fille..hadde lever a ribaudye Than to here of God. a1375 (c1350) William of Palerne (1867) l. 453 I haue leuer þat loue þan lac al mi harmes. c1380 J. Wyclif Sel. Wks. III. 19 Þei han levere to dien in pryde and in malice þan to lyve in mekenes and charite. c1386 G. Chaucer Merchant's Tale 919 Leuere ich hadde to dyen on a knyf, Than thee offende trewe deere wif. c1386 G. Chaucer Monk's Prol. 5 I hadde leuere than a barel ale That gode lief my wyf hadde herd this tale. 1390 J. Gower Confessio Amantis II. 130 I hadde hir levere than a Myn of Gold. a1400 K. Alis. 1234 Theo riche..saide they hadden, sikirliche, Leovere steorve..than [etc]. 1413 Pilgr. Sowle (1859) v. ii. 75 Of these thre worldes,..I hadde leuer here speke, than ony thynge elles. c1480 (a1400) St. Placidus 390 in W. M. Metcalfe Legends Saints Sc. Dial. (1896) II. 80 He had als lef be ded as lef his wyf but remed. 1609 P. Holland tr. Ammianus Marcellinus Rom. Hist. A 4 He had leifer save one citizen and subjects life than kill a thousand enemies. 1650 J. Trapp Clavis to Bible (Gen. xxxi. 2) 242 He had as lief have parted with his very heart-blood. 1728 A. Ramsay Tit for Tat 31 I'd lure be strung Up by the neck. 1749 H. Fielding Tom Jones III. vii. vii. 49 One had lieverer touch a Toad than the Flesh of some People. View more context for this quotation 1756 W. Toldervy Hist. Two Orphans I. 121 With all my heart,..for I had as liff sit with Lucy or Marget as either of you, and at any time whatsomever. a1766 F. Sheridan Concl. Mem. Miss Sidney Bidulph (1770) IV. 311 I had as lief have let it alone. 1836 M. Mackintosh Cottager's Daughter 39 Far loor in a rape I'd see him hinging As 'mong heretics I'd hear him singing. < as lemmas |
随便看 |
英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。