请输入您要查询的英文单词:

 

单词 quinaquina
释义

quinaquinan.

Brit. /ˌkiːnəˈkiːnə/, U.S. /ˌkinəˈkinə/
Forms: 1700s chinachina, 1700s– kinakina, 1700s– quinaquina.
Origin: Perhaps of multiple origins. Apparently partly a borrowing from Spanish. Apparently partly a borrowing from Quechua. Perhaps also partly a borrowing from Latin. Or perhaps also partly a borrowing from French. Or perhaps also partly a borrowing from Italian. Etymons: Spanish quinaquina; Quechua kina-kina; Latin china-china, quinaquina; French quinaquina, china china; Italian chinachina.
Etymology: Apparently < Spanish quinaquina (see note) and its apparent etymon Quechua kina-kina, reduplication of kina bark (see quina n.), in early use probably via post-classical Latin china-china cinchona bark, cinchona tree (1681 or earlier; also quinaquina (1713 in the passage translated in quot. 1715 at sense 1)), French quinaquina cinchona bark (1653), cinchona tree (1716; also as †china china (1703)), or Italian chinachina (a1698). With sense 1 compare earlier quina n., quinquina n.The early semantic history of Spanish quinaquina is complex. It is apparently first attested in 1569, and subsequently in a group of texts dating from the beginning of the 17th cent., denoting an aromatic tree whose timber is used in construction, and whose resin and seeds have numerous medicinal uses (among which, however, use as a fever remedy is not mentioned); it is likely that this tree is identical with Myroxylon balsamum (compare quinoquino denoting the tree from which balsam of Peru is obtained (1792 or earlier)), and that Quechua kina-kina originally denoted the same tree. Subsequently (perhaps as a result of confusion with Spanish quina quina n.) Spanish quinaquina was transferred to the cinchona tree (and its bark), in which senses it is first recorded in the Academy Dictionary of 1737, although the earlier attestation of these senses in both French and post-classical Latin suggests earlier currency in Spanish as well (compare also discussion of quot. 1656 at quinquina n.). Spanish quinaquina then seems to have been reborrowed into its donor language in the senses ‘Cinchona bark’ and ‘Cinchona tree’. See further R. Loewe 1932, in Zeitschr. f. vergl. Sprachforschung 60 153–62. With the reduplication in Quechua compare:1880 C. R. Markham Peruvian Bark 5 In Quichua, when the name of a plant is reduplicated, it almost invariably implies that it possesses some medicinal qualities.
1. = quinquina n. 1. Now rare.
ΘΚΠ
the world > health and disease > healing > medicines or physic > medicines for specific purpose > febrifuge or antipyretic > [noun] > plant-derived
ague tree1597
diaprune1625
fever bark1658
Peruvian bark1663
quinquina1681
quinaquina1708
Angostura bark1789
Angostura1794
cinchona1800
cinchona-bark1811
quinia1823
quinine1824
cinchonine1825
quina1825
quinina1825
cinchonia1831
fever grass1875
quinetum1875
parsley camphor1879
parthenin1885
parthenicine1888
artemisinin1979
the world > plants > particular plants > cultivated or valued plants > particular medicinal plants or parts > medicinal trees or shrubs > [noun] > non-British medicinal trees or shrubs > cinchona tree or bark
Peruvian bark1663
quinquina1681
Jesuits' Bark1704
quinaquina1708
quinquina1740
cinchona1742
quill bark1742
grey bark1781
red bark1782
bark-tree1783
yellow bark1794
cinchona-bark1811
crown bark1823
Loxa bark1825
Suriname bark1844
Lima bark1855
quinine tree1855
1708 Philos. Trans. 1706–07 (Royal Soc.) 25 2446 The Skin or Bark of that Tree, which is called China China.
1715 G. Sewell & J. T. Desaguliers tr. A. Pitcairne Wks. 264 The Peruvian or Jesuits Bark, (call'd Quina Quina [L. Quinaquina]).
1756 R. Rolt New & Accurate Hist. S.-America 303 The quinquina is also called quinaquina, china-china, and kinkina.
1797 Encycl. Brit. V. 12/1 The bark..called..Kinakina or..Quinaquina.
1840 Penny Cycl. XVIII. 224/2 The northern region [of Rio de la Plata] also produces some wild plants of great use, such as..the quinaquina.
1855 R. F. Burton Personal Narr. Pilgrimage to El-Medinah I. iv. 63 Is it for fever? well! a purge and kinakina (quinine).
1925 Trans. Royal Soc. Trop. Med. & Hygiene 18 345 The magistrate..thereupon remembering how he had been cured of a similar attack by treatment with powdered bark of the quina-quina trees.
1965 Econ. Hist. Rev. 17 488 Nightingale dealt occasionally in pure medicines like liquorice juice, talap and quina-quina.
2004 Jrnl. Ethnopharmacol. 50 291 (table) Then mix with powdered kinakina (Cinchona pubescens (Rubiaceae)).
2. The South American tree Myroxylon balsamum (family Fabaceae ( Leguminosae)), from which balsam of Peru is obtained.
ΚΠ
1797 Trans. Linn. Soc. 3 59 There is a famous tree, besides the Peruvian bark (Cinchona officinalis of Linnaeus), known in several provinces of South America under the name of Quina-Quina.
1863 Anthropol. Rev. 1 42 The quina-quina, yielding the balsam of Peru.
1946 M. L. Duran-Reynals Fever Bark Tree 97 It had also been called..different variations of quinquina and quina-quina... The latter was really the name of another medicinal plant, also from Peru, and thus some authors had discussed the curative virtues of the authentic quina-quina, believing it to be the new anti-malarial.
1959 Jrnl. Chronic Dis. 10 225 There seems to have been confusion between cinchona with its antimalarial action and quinaquina, the source of Peruvian balsam.
2005 Jrnl. Ethnopharmacol. 97 343 (table) Myroxylon balsamum... Kina kina.
This entry has been updated (OED Third Edition, December 2007; most recently modified version published online March 2022).
<
n.1708
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/12 4:35:24