请输入您要查询的英文单词:

 

单词 travail
释义

travailn.1

Brit. /ˈtraveɪl/, /trəˈveɪl/, U.S. /trəˈveɪ(ə)l/, /ˈtræˌveɪl/
Forms:

α. Middle English traiuail, Middle English transuaille (transmission error), Middle English trauael, Middle English trauale, Middle English traualie, Middle English traualye, Middle English trauavayle (transmission error), Middle English travaylle, Middle English trawalye, Middle English trawayle, Middle English trawayll, Middle English trayuayll, Middle English trewayle, Middle English–1500s trauaylle, Middle English–1600s trauail, Middle English–1600s trauaile, Middle English–1600s trauaill, Middle English–1600s trauaille, Middle English–1600s traualle, Middle English–1600s trauayl, Middle English–1600s trauayle, Middle English–1600s travaile, Middle English–1600s travaill, Middle English–1600s travayle, Middle English– travail, 1500s trauall, 1500s trauayll, 1500s travaille, 1500s travayll, 1500s–1600s travayl, 1600s travale, 1600s travall; Scottish pre-1700 traiuaill, pre-1700 trauail, pre-1700 trauaile, pre-1700 trauailȝie, pre-1700 trauaill, pre-1700 trauale, pre-1700 travaill, pre-1700 travaille, pre-1700 travale, pre-1700 trawail, pre-1700 trawaile, pre-1700 trawailȝe, pre-1700 trawaill, pre-1700 trawaille, pre-1700 trawal, pre-1700 trawale, pre-1700 trawall, pre-1700 trawalle, pre-1700 trawaylle, pre-1700 trevall, pre-1700 trewaill, pre-1700 1700s– travail; N.E.D. (1914) also records the forms Middle English trauayll, Middle English travale, Middle English travalle.

β. Middle English traueal, Middle English traueile, Middle English traueille, Middle English trauele, Middle English traueylle, Middle English traveyle, Middle English travyll, Middle English trawel, Middle English trawele, Middle English trawell, Middle English traweyll, Middle English trayueyle, Middle English trayueyll, Middle English–1500s traueyle, Middle English–1500s traueyll, Middle English–1600s traueil, Middle English–1600s traueill, Middle English–1600s trauel, Middle English–1600s trauell, Middle English–1600s trauelle, Middle English–1800s travel, 1500s traueyl, 1500s trauille, 1500s–1600s trauill, 1500s–1600s trauyll, 1500s–1600s traveile, 1500s–1600s travell, 1600s travelle, 1600s travil, 1600s traville; Scottish pre-1700 traiuell, pre-1700 traiuuell, pre-1700 traivell, pre-1700 traueil, pre-1700 trauel, pre-1700 trauell, pre-1700 trawel, pre-1700 trawele, pre-1700 trawell, pre-1700 trawill, pre-1700 trevell, pre-1700 1700s travell, pre-1700 1800s travel; N.E.D. (1914) also records a form Middle English travelle.

Origin: A borrowing from French. Etymon: French travail.
Etymology: < Anglo-Norman and Old French traval, Anglo-Norman and Old French, Middle French travail, Middle French traveil, (rare) travel, trevail (in Anglo-Norman also with feminine gender travaile, travaille, travaillie, traveile, traveille, travelle; French travail ) effort, toil, labour, torment, distress, affliction, woman's labour, childbirth (all early 12th cent.), trouble, pains, exhaustion, weariness (all end of the 12th cent.), effort shown at a manual occupation (mid 13th cent.; the now frequent French sense ‘daily work undertaken in order to earn one's living’ is attested from at least 1600), mortification (early 14th cent.), result of work (early 14th cent. or earlier in Anglo-Norman, late 14th cent. in continental French), in Anglo-Norman also matter, business (second half of the 14th cent. or earlier) < travailler travail v.Compare Old Occitan trebalh, treball, Portuguese trabalho, Italian travaglio (all 13th cent.), Catalan treball, Spanish trabajo (both 12th cent.). Compare also Old French travaille, Middle French (rare) tribaylle, Old Occitan tribailla, trebalha (feminine) labour, fatigue (both 12th cent.).
Now literary or archaic.
1.
a. Physical or mental work, esp. of a painful or laborious nature; great effort or exertion; hardship, suffering; (now frequently in weakened use) trouble, difficulty. Later also: an instance of this.
ΘΚΠ
the world > action or operation > manner of action > effort or exertion > [noun] > labour or toil
workeOE
i-swincheOE
swenchOE
swote971
swingc1000
swinkOE
swinkinga1225
travailc1275
cark1330
sweatc1380
the sweat of (one's) brow (brows), facec1380
laboura1382
swengc1400
labouragec1470
toil1495
laborationa1500
tug1504
urea1510
carp1548
turmoil1569
moil1612
praelabour1663
fatigue1669
insudation1669
till?a1800
Kaffir work1848
graft1853
workfulness1854
collar-work1871
yakka1888
swot1899
heavy lifting1934
α.
c1275 Kentish Serm. in J. Hall Select. Early Middle Eng. (1920) I. 220 Clepe þo werkmen and yeld hem here trauail.
a1393 J. Gower Confessio Amantis (Fairf.) vii. l. 4139 And lusti youthe his thonk deserveth Upon the travail which he doth.
c1480 (a1400) St. Paul 911 in W. M. Metcalfe Legends Saints Sc. Dial. (1896) I. 55 He tholit trawal ful gret.
1567 W. Painter Palace of Pleasure II. xxix. f. 335 The end of his trauails and afflictions.
1660 Bp. J. Taylor Worthy Communicant Introd. 1 Faint and sick with travaile and fear.
1880 F. Francis Bk. Angling (ed. 5) xiv. 489 Ah, what travail have I not endured in the pursuit of May fly hooks.
2017 Washington Post (Nexis) 16 Aug. (Style section) c1 Rachel begins..with stories about her own..online-dating travails. Her second gentleman caller had distractingly dirty fingernails.
β. a1382 Bible (Wycliffite, E.V.) (Bodl. 959) (1959) Gen. xxxi. 42 My affliccyon & þe trauell [altered from trawell; a1425 Corpus Oxf. traueil; L. laborem] of my hondeȝ: þe lord by helde.a1450 Rule St. Benet (Vesp.) (1902) l. 1855 For vnto trauel wor we born, And al our elders vs be-forn.1530 J. Palsgrave Lesclarcissement 282/2 Traveyle, labour, trauayl.?1577 J. Northbrooke Spiritus est Vicarius Christi: Treat. Dicing 34 As Iob sayth: A man is borne to trauell as the sparkes to flee vpward.1642 D. Rogers Naaman To Rdr. sig. A4 A great peece of my travell in these Lectures.1774 T. Pennant Tour Scotl. 1772 225 After some travel [we] found the inside.
b. A piece of physical or mental labour, esp. one which is difficult or demanding; a painful or laborious undertaking; a task; (in plural) labours. Obsolete.
ΘΚΠ
society > occupation and work > work > [noun]
workOE
travailc1350
workmanshipa1393
overage1415
tew1644
labour1662
the world > action or operation > difficulty > types of difficulty > [noun] > difficulty or laboriousness > a difficult or laborious task
travailc1350
labour of Hercules?a1475
task1597
punisher1827
back-breaker1867
bashing1940
c1350 Apocalypse St. John: A Version (Harl. 874) (1961) 11 (MED) I woot þi werkes, þi trauailes [v.r. trawelus], & þi pacience.
a1393 J. Gower Confessio Amantis (Fairf.) vii. l. 1443 Thei hadde a gret travail on honde.
a1513 R. Fabyan New Cronycles Eng. & Fraunce (1516) I. cxlix. f. lxxix His manyfolde Trauayllys susteynyd for the weale of the Realme of Fraunce.
1569 R. Grafton Chron. II. 10 One that much desyred to eschew the trauayles of Martiall affayres.
a1640 J. Fletcher & P. Massinger Sir John van Olden Barnavelt (1980) v. i. 2583 Heaven direct and prosper theis your charitable travailes.
1690 W. Penn Brief Acct. Rise Quakers (1834) vi. 80 O it is a travail, a spiritual travail!
1724 A. Collins Disc. Grounds Christian Relig. Pref. 21 He that seeketh her early shall have no great travels.
c. The outcome, product, or result of toil or labour; a finished work, esp. a literary work. Obsolete.
ΘΚΠ
society > leisure > the arts > literature > a written composition > [noun] > regarded as the result of labour
travailc1350
watch-birth1606
opera1785
opus1808
oeuvre1889
c1350 Psalter (BL Add. 17376) in K. D. Bülbring Earliest Compl. Eng. Prose Psalter (1891) lxxvii. 51 (MED) And he ȝaf her frute to þe lef-worme, and her trauails to þe grashope [L. locustae].
c1450 Speculum Christiani (Harl. 6580) (1933) 44 (MED) Ȝeue to the pore of thyn ryghtful traueylle.
1563 J. Shute First Groundes Archit. sig. Fiiv I submyt my trauel, vnto allother..of like well wylling affection, wherwith I do offer this my poore atemptes and smal trauailes.
1597 T. Morley Plaine & Easie Introd. Musicke 183 The publication..of those neuer enough praised trauailes of master Waterhouse.
1624 H. Wotton Elements Archit. i. 81 I will conclude the first Part of my present Trauaile. The second remayneth, concerning Ornaments.
1650 J. Row & J. Row Hist. Kirk Scotl. (1842) 16 After they had given in their travells, to be considered by the brethren, they were either approven in that whilk they had done, or els their inlaiks were supplied.
2. The effort and pain of childbirth; labour. Frequently (and earliest) in in travail [after Anglo-Norman and Old French, Middle French en travail (12th cent.)] : in labour. Also figurative.Sometimes perhaps simply a contextual use of sense 1a.
ΘΚΠ
the world > life > source or principle of life > birth > confinement > [noun] > labour or pains
cothec1000
throea1200
pining throesc1225
travailc1300
showera1350
paina1398
travailinga1400
throng1540
labouring1598
travail pang1652
travail pain1662
labour pains1703
mother-pain1709
mother-pang1710
breeding sicknessa1714
bearing pain1787
troublea1825
birth throe1837
the world > life > source or principle of life > birth > confinement > [adjective] > labour or pains
in travailc1300
travailingc1405
labouring1540
child labour1585
laborious1615
in labour1623
c1300 St. Leonard (Laud) l. 29 in C. Horstmann Early S.-Eng. Legendary (1887) 457 Þe Quene was with childe grete, þudere men gonne hire bringue, Ȝif heo þe betere miȝhte for solas ouer-come hire childingue. Þo he was in trauail, heo ne miȝhte ouer-come it nouȝht.
c1325 (c1300) Chron. Robert of Gloucester (Calig.) 237 Vor in travail of his beringe is moder was verst ded.
1535 Bible (Coverdale) Psalms xlvii[i]. 6 Feare came there vpon them, & sorowe as vpon a woman in hir trauayle.
1601 B. Jonson Fountaine of Selfe-love v. v. sig. Lv Cup. Is not that Amorphus the Traueller? Mer... Do you not see how his legges are in trauaile with a Measure?
1650 J. Bulwer Anthropometamorphosis 180 His wife dying after travel of a daughter.
1897 T. Hardy Well-beloved ii. xiii. 215 Between the travail of the sea without, and the travail of the woman within.
2014 S. Thomas Witch Hunter's Tale 130 I was with Lucy Pierce when she was in travail... I delivered her of a stillborn child.
3. The eclipse of the sun, moon, etc.; frequently in in travail. Also: an instance of this; an eclipse. Cf. labour n. 9. Obsolete. rare.
ΘΚΠ
the world > the universe > heavenly body > [noun] > state of being visible > eclipse
eclipsec1374
clipse1377
obscurationa1550
defect1571
superation1585
travail1593
occultation1601
deliquium1648
immersion1690
incidence1728
1593 T. Kelway tr. A. Ferrier Learned Astron. Disc. Natiuities i. iv. f. 5 The part of trauaile by water by day, is from Saturne vnto the fifteenth degree of Cancer, from the ascendant, at night to the contrary.
1601 P. Holland tr. Pliny Hist. World I. ii. xii. 9 Seeing these things, and the paineful ordinarie travels (since that this tearme is now taken up) of the starres.
1627 G. Hakewill Apologie ii. i. 75 Eclipses of the Sun and Moone, in which they are commonly thought to suffer, and to bee as it were in travell during that time.
1640 E. Reynolds Treat. Passions i. 2 No eye gazeth on the Moone, but in her Travell.
1823 J. Neal Randolph I. 107 It grew suddenly dark, just then—and I stopped. Was the moon in travail, aunt? Did some spectre pass between me, and the light, just then?
4. The heavy rolling or pitching movement of a vessel in rough seas. Cf. travail v. 6, labour v. 7b. Obsolete. rare.
ΘΚΠ
society > travel > travel by water > action or motion of vessel > [noun] > rolling and pitching
working1575
rolling1578
travail1687
roll1697
pitching1714
sally1718
labouring1748
pitch1751
tumblification1833
send1836
porpoising1974
1687 A. Lovell tr. J. de Thévenot Trav. into Levant ii. 10 If the Vessel made but the least Travel [Fr. au moindre tremblement du vaisseau], they thought themselves lost.

Compounds

travail pain n. now rare pain experienced during childbirth; (usually in plural) a pain of this type; cf. travail pang n., labour pains n. at labour n. Compounds 2.
ΘΚΠ
the world > life > source or principle of life > birth > confinement > [noun] > labour or pains
cothec1000
throea1200
pining throesc1225
travailc1300
showera1350
paina1398
travailinga1400
throng1540
labouring1598
travail pang1652
travail pain1662
labour pains1703
mother-pain1709
mother-pang1710
breeding sicknessa1714
bearing pain1787
troublea1825
birth throe1837
1662 J. Chandler tr. J. B. van Helmont Oriatrike lxxx. 601 A travaile pain presently surprized her, and she brought forth a mature Infant with a bloody Neck, whose Head no where appeared.
1815 W. Scott Lord of Isles iv. xxvii. 164 Thou heard'st a wretched female plain In agony of travail-pain.
1956 K. Cragg Call of Minaret ix. 259 Thus she conceived him and withdrew with him to a remote spot. And her travail-pains drove her to the foot of a palm-tree.
travail pang n. now rare (usually in plural) a pain experienced during childbirth (also figurative); cf. travail pain n., labour pains n. at labour n. Compounds 2.
ΘΚΠ
the world > life > source or principle of life > birth > confinement > [noun] > labour or pains
cothec1000
throea1200
pining throesc1225
travailc1300
showera1350
paina1398
travailinga1400
throng1540
labouring1598
travail pang1652
travail pain1662
labour pains1703
mother-pain1709
mother-pang1710
breeding sicknessa1714
bearing pain1787
troublea1825
birth throe1837
1652 E. Benlowes Theophila iv. i. 52 All Travell-pangs, all New-birth Heart-deep Groans, All After-births of Penitential Mones, Are swallow'd up in living Streams of Bliss.
1860 E. B. Pusey Minor Prophets 86 The travail-pangs are violent, sudden, irresistible.
1938 Geogr. Jrnl. 92 462 There is no birth, only obstruction, fruitless throes, and vain travail pangs.
This entry has been updated (OED Third Edition, March 2020; most recently modified version published online March 2022).

travailn.2

Forms: 1500s trauaile, 1500s trauayle, 1700s travail.
Origin: A borrowing from French. Etymon: French travail.
Etymology: < Middle French, French travail (c1200 in Old French) < post-classical Latin trepalium (see travail v.). Compare earlier trave n. 1a, trevis n. 1.Compare post-classical Latin travaillium , travallum (13th–14th centuries in continental sources; probably < French). In quot. 1585 translating Italian travaglio (15th cent.).
Obsolete.
A quadrangular frame or enclosure of bars in which a horse is confined in order to limit its movement during shoeing, veterinary treatment, etc.; = trevis n. 1.
ΘΚΠ
the world > food and drink > farming > animal husbandry > keeping or management of horses > shoeing of horses > [noun] > frame to hold horse
travec1405
trevis?a1500
travail1585
traversea1825
stock1875
1585 S. Daniel tr. P. Giovio Worthy Tract contayning Disc. Imprese sig. F.iv His Impresa was set on the Coate armour of a hundred Launces, which he obtayned of the King, & it was the Trauayle [It. trauaglio] wherein Smithes vse to put in wilde horses when they shoe them.
1772 Ann. Reg. 1771 Misc. Ess. 177/2 Trabale is derived from trabs, from whence, as I conjecture, proceeds the word travail (travise), which..denotes that machine in which Farriers confine mettlesome and vicious horses in order to shoe them.
This entry has been updated (OED Third Edition, March 2020; most recently modified version published online December 2020).

travailv.

Brit. /ˈtraveɪl/, /ˈtravəl/, U.S. /trəˈveɪ(ə)l/, /ˈtræˌveɪl/
Forms:

α. Middle English dravel, Middle English trafayle, Middle English trauaillie, Middle English traualle, Middle English trauayl, Middle English trauayli, Middle English trauayll, Middle English trauayly, Middle English traule, Middle English travaylle, Middle English trawayle, Middle English trayvall, Middle English trayway (past tense, transmission error), Middle English–1500s trauaille, Middle English–1500s traual, Middle English–1500s trauale, Middle English–1500s trauayle, Middle English–1500s trauaylle, Middle English–1500s travaill, Middle English–1600s trauail, Middle English–1600s trauaile, Middle English–1600s trauaill, Middle English–1600s travaile, Middle English–1600s travaille, Middle English 1600s travall, Middle English–1600s travayle, Middle English– travail, 1500s trauall, 1500s travayll, 1500s–1600s travayl; Scottish pre-1700 trauail, pre-1700 trauaile, pre-1700 trauaill, pre-1700 traual, pre-1700 trauale, pre-1700 trauall, pre-1700 travael, pre-1700 travaile, pre-1700 travaill, pre-1700 travale, pre-1700 travaleht (past tense), pre-1700 trawaile, pre-1700 trawale, pre-1700 trawayl, pre-1700 trawayll, pre-1700 1700s– travail; N.E.D. (1914) also records the forms Middle English trauall, late Middle English travale, late Middle English trawaill.

β. Middle English traueile, Middle English traueille, Middle English traueli, Middle English trauely, Middle English traueyl, Middle English traueylle, Middle English trauile, Middle English traveill, Middle English traveylle, Middle English trawel, Middle English trayueylle, Middle English trayvel, Middle English trovyll (perhaps transmission error), Middle English–1500s trauele, Middle English–1500s traueyle, Middle English–1500s traveyle, Middle English–1600s traueil, Middle English–1600s trauel, Middle English–1600s trauell, Middle English–1600s trauelle, Middle English–1600s travell, Middle English–1800s travel, 1500s traveille, 1500s–1600s traueill, 1500s–1600s travele, 1600s traveile, 1600s travelle; Scottish pre-1700 traffil, pre-1700 trauel, pre-1700 trauell, pre-1700 traveile, pre-1700 travell, pre-1700 travile, pre-1700 travill, pre-1700 traweil, pre-1700 trawel, pre-1700 trawell, pre-1700 trawil, pre-1700 treuel, pre-1700 1800s– travel; N.E.D. (1914) also records the forms Middle English travele, late Middle English traveille.

Origin: A borrowing from French. Etymon: French travailler.
Etymology: < Anglo-Norman travailer, travaler, travalier, travaller, traveiler, traviler, Anglo-Norman and Old French, Middle French travailler, travaillier, Anglo-Norman and Middle French traveiller, traviller, Old French, Middle French traveillier, Middle French traveller (French travailler ) to labour, to exhaust oneself, to struggle (first half of the 11th cent. intransitive, late 12th cent. reflexive), to harass, torment, distress, trouble (a person) (c1100), to cause (a person or animal) to be tired (late 12th cent.), (of a woman) to be in labour (late 12th cent.), to martyr, to torture (a person) (late 12th cent.), to mortify (one's body) (12th or 13th cent.), to work (c1200), to mould, form (a thing) (c1200), to importune (a person) (c1200 in Anglo-Norman, mid 15th cent. in continental French) < an unattested post-classical Latin form *trepaliare < trepalium instrument or engine of torture (6th cent.), probably < classical Latin trēs , tria three (see three adj.) + pālus stake (see pale n.1), the instrument being so called on account of its structure, after Byzantine Greek τριπάσσαλον ( < ancient Greek τρι- tri- comb. form + πάσσαλος peg). Compare travail n.1Compare Old Occitan trebalhar , trebaillar (late 11th cent.), Catalan treballar (12th cent.), Spanish trabajar , Portuguese trabalhar (both 13th cent.), Italian travagliare (early 14th cent.); in all these languages except Italian the verb is the usual word for ‘to work’, whereas in Italian this is lavorare labour v. Specific senses. The sense ‘to journey, travel’ is specific to Anglo-Norman and northern Middle French (Normandy, Picardy), where it is well attested from the early 13th cent., but absent from other regional varieties of continental French. This sense is now differentiated in English in the form travel v.; compare discussion at that entry.
Now literary or archaic.
1.
a. To exert oneself; to labour, toil, work hard. Also figurative.
(a) intransitive. Without indication of purpose.
ΘΚΠ
the world > action or operation > manner of action > effort or exertion > exert oneself or make an effort [verb (intransitive)] > toil
sweatc897
swingc1000
swinkOE
travailc1275
carka1350
tavec1350
to-swinkc1386
labourc1390
byswenke?a1400
tevelc1400
toilc1400
pingle1511
carp1522
moilc1529
turmoil1548
mucker1566
tug1619
tuggle1650
fatigue1695
hammer1755
fag1772
bullock1888
slog1888
to sweat one's guts out1890
schlep1937
slug1943
c1275 Kentish Serm. in J. Hall Select. Early Middle Eng. (1920) I. 220 Þos laste on ure habbeþ i travailed.
a1400 (c1303) R. Mannyng Handlyng Synne (Harl.) 10408 Y prey þe..To trauayle so moche for me.
c1500 (?a1437) Kingis Quair (1939) lxx (MED) As Tantalus I travaile ay butles.
1577 B. Googe tr. C. Heresbach Foure Bks. Husbandry i. f. 13v That he be not..vnable to trauayle for age.
1615 W. Lawson New Orchard & Garden (1623) 2 Such a Gardner as will conscionably, quietly and patiently, trauell in your Orchard.
1883 R. L. Stevenson Silverado Squatters 159 Even in its gentlest moods the salt sea travails, moaning among the weeds or lisping on the sand.
2010 Sunday Times (S. Afr.) (Nexis) 21 Nov. Many South Africans travailed under the yoke of hopelessness, anger and disillusionment.
(b) intransitive. With about, for, in, or infinitive, indicating purpose.
ΚΠ
c1300 St. Kenelm (Laud) l. 161 in C. Horstmann Early S.-Eng. Legendary (1887) 350 ‘Þou trauailest,’ he seide, ‘a-boute nouȝt’.
c1350 Psalter (BL Add. 17376) in K. D. Bülbring Earliest Compl. Eng. Prose Psalter (1891) xlviii. 8 For þe pris of his raunsoun he shal trauail wyþ-outen ende.
1487 (a1380) J. Barbour Bruce (St. John's Cambr.) ix. 165 Thai had no-thing for to et, Bot gif thai traualit it to get.
1678 N. Wanley Wonders Little World v. i. §93. 467/2 He travelled exceedingly for establishing the Peace of Christendom.
1897 W. Beatty Secretar xxv. 213 Gif the meenisters uprightly travelled to punish vice.
1996 Naval War Coll. Rev. 49 iii. 83 Iran has lost even the ability to play one great power against other. It has therefore travailed to improve relations with both China and Russia.
b. transitive. To labour at or perform (work, a duty, a service, etc.). Obsolete. rare.
ΘΚΠ
the world > action or operation > manner of action > effort or exertion > [verb (transitive)] > perform with labour, toil at
swinkc1175
travailc1384
laboura1393
ply1548
toil1552
sweat1589
belabour1604
drive1814
c1384 Bible (Wycliffite, E.V.) (Douce 369(2)) (1850) 1 Macc. x. 15 Thei teelden to him bateilis and vertues whiche he dide..and the traueils whiche thei traueiliden.
a1393 J. Gower Confessio Amantis (Fairf.) iv. l. 1893 (MED) If a knyht refuse The luste of armes to travaile, Ther mai no worldes ese availe, Bot if worschipe be with al.
1569 in J. H. Burton Reg. Privy Council Scotl. (1877) 1st Ser. I. 673 The Precheouris and utheris travelling the charge of ministerie within the kirk.
1595 in Cal. State Papers Scotl. (1952) XII. 25 Mr. Colville..is employed to travail the allia[nce] betwixt him and the duke but I fear the duke will not consent.
c. intransitive. With in. To study a subject, author, etc. Cf. earlier travailed adj. 2. Obsolete.
ΘΚΠ
society > education > learning > study > [verb (intransitive)]
estudya1250
studyc1300
travail1570
studify1775
1570 T. Wilson in tr. Demosthenes 3 Orations Ep. Ded. f. 4v Maister Cheeke,..hauing traueyled in Demosthenes as much as any one of them all.
2. transitive. To torment, distress, or harass (a person or animal); to afflict, trouble; to weary, tire. Chiefly in passive in later use. Now rare.
ΘΚΠ
the world > physical sensation > sleeping and waking > weariness or exhaustion > weary or exhaust [verb (transitive)]
wearyc897
tirea1000
travailc1300
forwearya1325
taryc1375
tarc1440
matec1450
break1483
labour1496
overwearya1500
wear?1507
to wear out, forth1525
fatigate1535
stress1540
overtire1558
forwaste1563
to tire out1563
overwear1578
spend1582
out-tire1596
outwear1596
outweary1596
overspend1596
to toil out1596
attediate1603
bejade1620
lassate1623
harassa1626
overtask1628
tax1672
hag1674
trash1685
hatter1687
overtax1692
fatigue1693
to knock up1740
tire to death1740
overfatigue1741
fag1774
outdo1776
to do over1789
to use up1790
jade1798
overdo1817
frazzlea1825
worry1828
to sew up1837
to wear to death1840
to take it (also a lot, too much, etc.) out of (a person)1847
gruel1850
to stump up1853
exhaust1860
finish1864
peter1869
knacker1886
grind1887
tew1893
crease1925
poop1931
raddle1951
the world > action or operation > adversity > suffer (adversity or affliction) [verb (transitive)] > afflict
overharryeOE
aileOE
swencheOE
besetOE
traya1000
teenOE
to work (also do) (a person) woeOE
derve?c1225
grieve1297
harrya1300
noyc1300
travailc1300
to work (also do) annoyc1300
wrath14..
aggrievea1325
annoya1325
tribula1325
to hold wakenc1330
anguish1340
distrainc1374
wrap1380
strain1382
ermec1386
afflicta1393
cumbera1400
assayc1400
distressc1400
temptc1400
encumber1413
labour1437
infortune?a1439
stressa1450
trouble1489
arraya1500
constraina1500
attempt1525
misease1530
exercise1531
to hold or keep waking1533
try1539
to wring to the worse1542
pinch1548
affligec1550
trounce1551
oppress1555
inflict1566
overharl1570
strait1579
to make a martyr of1599
straiten1611
tribulatea1637
to put through the hoop(s)1919
snooter1923
the mind > emotion > suffering > state of being harassed > harass [verb (transitive)]
tawc893
ermec897
swencheOE
besetOE
bestandc1000
teenOE
baitc1175
grieve?c1225
war?c1225
noyc1300
pursuec1300
travailc1300
to work (also do) annoyc1300
tribula1325
worka1325
to hold wakenc1330
chase1340
twistc1374
wrap1380
cumbera1400
harrya1400
vexc1410
encumber1413
inquiet1413
molest?a1425
course1466
persecutec1475
trouble1489
sturt1513
hare1523
hag1525
hale1530
exercise1531
to grate on or upon1532
to hold or keep waking1533
infest1533
scourge1540
molestate1543
pinch1548
trounce1551
to shake upa1556
tire1558
moila1560
pester1566
importune1578
hunt1583
moider1587
bebait1589
commacerate1596
bepester1600
ferret1600
harsell1603
hurry1611
gall1614
betoil1622
weary1633
tribulatea1637
harass1656
dun1659
overharry1665
worry1671
haul1678
to plague the life out of1746
badger1782
hatchel1800
worry1811
bedevil1823
devil1823
victimize1830
frab1848
mither1848
to pester the life out of1848
haik1855
beplague1870
chevy1872
obsede1876
to get on ——1880
to load up with1880
tail-twist1898
hassle1901
heckle1920
snooter1923
hassle1945
to breathe down (the back of) (someone's) neck1946
to bust (a person's) chops1953
noodge1960
monster1967
c1300 St. Martin (Laud) l. 157 in C. Horstmann Early S.-Eng. Legendary (1887) 453 Ȝwy trauailest þou [c1300 Harl. trauaillestou] þat selie best þat ne loueth no misdede?
a1400 (c1303) R. Mannyng Handlyng Synne (Harl.) 6035 Þe fende yn-to hym was lope, And traueyled hym þre dayys with pyne.
1490 W. Caxton tr. Foure Sonnes of Aymon (1885) iii. 70 For their strengthe, they trayueylle vs moche.
1569 R. Grafton Chron. II. 252 He came thether in such haste, that hys horse and men were sore traueyled.
1627 W. Duncomb tr. V. d'Audiguier Tragi-comicall Hist. our Times iii. 39 Apt words to expresse the griefes, wherwith..we begin to be travelled.
1816 W. Scott Old Mortality iv, in Tales of my Landlord 1st Ser. II. 70 I jalouse he wad hae liked to hae ridden bye, but his horse..was ower sair travailed.
1971 R. P. Virtusio Padre, and Other Stories 51 I am constantly travailed by advances like these.
3. intransitive. Of a woman: to suffer the pains of childbirth; to be in labour. Also figurative and in figurative contexts.Sometimes perhaps simply a contextual use of sense 1a.
ΘΚΠ
the world > life > source or principle of life > birth > confinement > be confined [verb (intransitive)] > be in labour
travailc1330
labour1454
c1330 St. Margaret (Auch.) l. 370 in A. S. M. Clark Seint Maregrete & Body & Soul (Ph.D. diss., Univ. of Michigan) (1972) 101 Ȝif ani woman trauayl & hard clepeþ to me, deliuer hir, lord, wiþ ioie.
a1425 (c1395) Bible (Wycliffite, L.V.) (Royal) (1850) Rom. viii. 22 And we witen, that ech creature sorewith, and trauelith with peyne [E.V. c1384 Douce 369(2) childith] til ȝit.
a1470 T. Malory Morte Darthur (Winch. Coll. 13) (1990) I. 372 Ryght there she gan to travayle faste of hir chylde.
1565 in J. H. Burton Reg. Privy Council Scotl. (1877) 1st Ser. I. 396 The Countes of Buchane, quha than wes travelland with chyld.
1658 T. Wall God's Revenge 56 Travelling with the pangs of a false zeal, they fall in labour of a monstrous Reformation.
1827 W. Scott Surgeon's Daughter in Chron. Canongate 1st Ser. II. ix. 220 Her son, for whom she had travailed and sorrowed.
1860 E. B. Pusey Minor Prophets 455 God's word..contains its own fulfilment in itself, and travaileth until it come to pass.
2008 Picayune (Mississippi) Item (Nexis) 3 Aug. (Lifestyle section) There was a woman on the bed travailing in hard labor. For just a moment, I watched her struggle to give birth.
4.
a. transitive. To put to work; to cause to work hard; to exert, employ, bring into action. Obsolete.
ΘΚΠ
the world > action or operation > advantage > usefulness > use (made of things) > use or make use of [verb (transitive)] > bring or put into use
travaila1382
to bring inc1384
employ1429
inveigh1547
innovate1548
to put into (also in) practice1553
to lay to1560
induct1615
produce1697
take1732
unlimber1867
phase1949
a1382 Bible (Wycliffite, E.V.) (Bodl. 959) (1961) Lev. xvi. 29 Þis shal be to ȝow: lauful euerlastynge, þe eyȝþe [a1425 Corpus Oxf. seuenth] monþe þe tenþe day of þe monþe ȝe shal traueyle [altered from punysche] ȝoure soulys: & no werke ȝe sholen doon.
a1425 (?a1400) Cloud of Unknowing (Harl. 674) (1944) 96 (MED) Wiþ þis coriouste þe trauayle þeire ymaginacion so vndiscreetly þat at þe laste þei turne here brayne in here hedes.
1577 B. Googe tr. C. Heresbach Foure Bks. Husbandry iii. f. 118v Too trauaile them [sc. mares] moderatly, will dooe them rather good then harme.
1596 T. Danett tr. P. de Commynes Hist. viii. xiii. 357 The poore man that trauelleth and toileth his body to get foode.
1630 Earl of Cork in Lismore Papers (1888) 2nd Ser. III. 163 I haue with all affectionate zeale traveled my thoughts and stirred vp my best observacions [etc.].
b. transitive (reflexive). To put oneself to trouble; to weary or exert oneself; to labour, toil, or work hard. Obsolete (in later use passing into the intransitive sense 1).
ΘΚΠ
the world > action or operation > manner of action > effort or exertion > exert oneself [verb (reflexive)] > with toil
swinkOE
travaila1393
laboura1413
toil1560
a1393 J. Gower Confessio Amantis (Fairf.) v. l. 110 (MED) So is mi lif lich unto this..Hou that an Oxe his yock hath bore For thing that scholde him noght availe, And in this wise I me travaile.
a1400 (a1325) Cursor Mundi (Coll. Phys.) 22775 Al þa þat..trauaild [Gött. traualid, Trin. Cambr. trauailed, Fairf. trauailled] þaim on al wis To paien him in his seruis.
a1500 Story of Alexander 281 (MED) Seth þou hase good knowlegh therof, wher trayvelles þou þi-self to distroye all the worlde and gadre alle þe wordly tresours?
1556 tr. J. de Flores Histoire de Aurelio & Isabelle sig. K2 Whoo louethe not, traueillethe not him selfe.
1581 G. Pettie tr. S. Guazzo Ciuile Conuersat. (1586) ii. 99 To exercise and trauaile himselfe in gouerning his subiects with iustice.
5. transitive. To shake, stir, or knead (something, esp. a soft or malleable substance); to manipulate. Cf. work v. 31a. Obsolete.
ΘΚΠ
the world > food and drink > food > food manufacture and preparation > preparation for table or cooking > general preparation processes > perform general preparation processes [verb (transitive)] > stir
travaila1382
toilc1400
a1382 Bible (Wycliffite, E.V.) (Bodl. 959) (1969) Isa. xxviii. 28 Bred forsoþe shal ben to-mynusht, but not in to euermor þe þresshere shal þresshen it, ne shal trauailen it þe wheel of þe waynne with his clees schal to-mynushen it.
?c1425 Recipe in Coll. Ordinances Royal Househ. (Arun. 334) (1790) 455 Alway travaile hit wel over the fyre.
tr. Palladius De re Rustica (Duke Humfrey) (1896) xi. l. 403 Seuen curnels of a pynappul do In oon sester of wyn that is impure, And trauayle hit a tyme to and fro, And aftir suffre hit to reste go.
6. intransitive. Of a ship: to roll or pitch heavily and right itself with difficulty. Cf. labour v. 7b. Obsolete. rare.
ΘΚΠ
society > travel > travel by water > action or motion of vessel > [verb (intransitive)] > pitch and roll
travaila1393
totterc1400
walterc1400
labour1587
senda1625
to bruise the water1836
stagger1840
pant1869
to walk turkey1888
pound1903
slam1958
a1393 J. Gower Confessio Amantis (Fairf.) viii. l. 615 This yonge king makth mochel wo So forto se the Schip travaile.
a1500 (c1340) R. Rolle Psalter (Univ. Oxf. 64) (1884) ix. §34. 38 Thi haly kirke..trauailand as a ship in gret stormes.
This entry has been updated (OED Third Edition, March 2020; most recently modified version published online March 2022).
<
n.1c1275n.21585v.c1275
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/24 2:30:47