copy ⇒ 这个方法不错,我们可以仿照。 Zhège fāngfǎ bùcuò, wǒmen kěyǐ fǎngzhào. → That's a good method — let's copy it.
依照
according to ⇒ 依照规定,你是不能请假的。 Yīzhào guīdìng, nǐ shì bùnéng qǐngjià de. → According to the regulations, you're not allowed to request leave. ⇒ 我们就依照你的建议试一试吧。 Wǒmen jiù yīzhào nǐ de jiànyì shì yī shì ba. → Let's try it your way.
光照
light
关照
( 关心照顾 ) look after
写照
portrayal
参照
act in accordance with ⇒ 我参照导师的意见修改了我的论文。 Wǒ cānzhào dǎoshī de yìjiàn xiūgǎile wǒ de lùnwén. → I acted in accordance with the advice of my supervisor, and amended my thesis.
对照
compare
执照
licence ( 英 ) license ( 美 )
护照
passport
拍照
take a photograph ( pt took ) , pp taken
按照
according to ⇒ 按照课本 ànzhào kèběn → according to the textbook ⇒ 方案按照大家的建议修改了。 Fāng'àn ànzhào dàjiā de jiànyì xiūgǎi le. → The plan was changed in line with everyone's recommendations.
映照
shine upon ( pt , pp shone ) ⇒ 柔和的灯光映照着她美丽的面庞。 Róuhé de dēngguāng yìngzhàozhe tā měilì de miànpáng. → The soft lighting is shining upon her beautiful face.
比照
( 按照 ) base ... on ⇒ 教练比照对手的特点制订了一个方案。 Jiàoliàn bǐzhào duìshǒu de tèdiǎn zhìdìngle yī gè fāng'àn. → The coach based his strategy on the opponent's particular strengths and weaknesses.
照会
deliver a note to
照例
as a rule
照射
light up ( pt , pp lit )
照常
as usual ⇒ 节日期间,商店照常营业。 Jiérì qījiān, shāngdiàn zhàocháng yíngyè. → On holidays the shop will open for business as usual.
照应
( 呼应 ) correlate
照料
take care of ( pt took ) , pp taken
照明
lighting
照样
( 依照样品 ) in the same style
照片
photograph
照相
take a picture ( pt took ) , pp taken
照看
look after
照耀
illuminate
照顾
( 照料 ) look after
牌照
( 指车辆 ) registration number
玉照
your photograph
遵照
obey
驾照
driving licence ( 英 ) driver's license ( 美 )
照相机
camera
照面儿
put in an appearance ( pt , pp put ) ⇒ 他打了个照面儿就走了。 Tā dǎle gè zhàomiànr jiù zǒu le. → He put in an appearance and then left.
回光返照
brief revival before the end
心照不宣
have a tacit understanding
照本宣科
go by the book
肝胆相照
open one's heart
English translation of '照'
照
(zhào)
动
(= 照射) light up (pt, pp lit)
⇒ 阳光照得满屋亮堂堂的。 (Yángguāng zhào de mǎnwū liàngtángtáng de.) The sunlight lit up the whole room.
(= 映现) reflect
⇒ 照镜子 (zhào jìngzi) look at oneself in the mirror
(= 拍摄) take a photograph (pt took) (pp taken)
⇒ 这张照片照得不错。 (Zhè zhāng zhàopiàn zhào de bùcuò.) This photograph is excellent.
(= 照料) look after
⇒ 请帮我关照一下孩子。 (Qǐng bāng wǒ guānzhào yīxià háizi.) Please can you help me and look after the children for a while.
(= 对照) contrast
⇒ 比照 (bǐzhào) contrast
(= 遵照) refer to
⇒ 参照 (cānzhào) consult
(= 明白) understand (pt, pp understood)
⇒ 心照不宣 (xīn zhào bù xuān) have a tacit understanding
名
(= 照片) photograph
(= 执照) licence (英), license (美)
介
(= 按照) according to
⇒ 照章办事 (zhào zhāng bàn shì) act according to the rules
(= 向着) in the direction of
⇒ 照这个方向一直走就到了。 (Zhào zhège fāngxiàng yīzhí zǒu jiù dào le.) Just keep walking in this direction and you'll find it.