( 行为 ) action ⇒ 我们要根据一个人的作为来评判他。 Wǒmen yào gēnjù yī gè rén de zuòwéi lái píngpàn tā. → We should judge a person by their actions.
作乐
enjoy oneself
作假
( 冒充 ) fake
作呕
feel sick ( pt , pp felt )
作品
work ⇒ 文学作品 wénxué zuòpǐn → literary work
作坊
workshop
作孽
commit a sin
作家
writer
作对
( 为敌 ) oppose
作弄
tease
作弊
cheat
作文
write an essay ( pt wrote ) , pp written
作曲
compose music
作法
( 写法 ) writing technique
作物
crop
作用
affect
作秀
( 贬 ) put a positive spin on things ( pt , pp put )
作罢
drop
作美
make things easy
作者
author
作践
( 口 ) run ... down ( pt ran ) , pp run
作陪
help entertain
作难
be in a quandary
作风
style
做作
affected
写作
write ( pt wrote ) , pp written ⇒ 他上小学时就开始写作了。 Tā shàng xiǎoxué shí jiù kāishǐ xiězuò le. → He first started writing when he was at primary school ( 英 ) 或 elementary school ( 美 ) .
创作
create
制作
make ( pt , pp made ) ⇒ 制作工艺品 zhìzuò gōngyìpǐn → make handicrafts ⇒ 制作网页 zhìzuò wǎngyè → create a web page ⇒ 制作商 zhìzuòshāng → manufacturer
力作
masterpiece
动作
movement
协作
collaborate
发作
( 突发 ) ⇒ 激光唱机的老毛病发作了。 Jīguāng chàngjī de lǎomáobìng fāzuò le. → The CD player is playing up again. ⇒ 爷爷的心脏病又发作了。 Yéye de xīnzàngbìng yòu fāzuò le. → Grandpa had another heart attack.
合作
cooperate ⇒ 两家出版社合作出版了这套百科全书。 Liǎng jiā chūbǎnshè hézuò chūbǎnle zhè tào bǎikēquánshū. → Two publishing companies collaborated to publish this encyclopedia. ⇒ 加强国际间的经济合作 jiāqiáng guójì jiān de jīngjì hézuò → increase international economic cooperation ⇒ 我们是合作伙伴。 Wǒmen shì hézuò huǒbàn. → We are partners in this collaboration.
大作
( 敬 ) masterpiece
工作
( 劳动 ) work ⇒ 编译字典不是一件简单的工作。 Biānyì zìdiǎn bùshì yījiàn jiǎndān de gōngzuò. → Translating and editing a dictionary is not an easy job. ⇒ 他做任何工作都很尽力。 Tā zuò rènhé gōngzuò dōu hěn jìnlì. → He does his best on any work given to him.
振作
pull oneself together ⇒ 受挫之后他又振作起来。 Shòucuò zhīhòu tā yòu zhènzuò qǐlái. → After this setback he pulled himself together again.
操作
operate ⇒ 工人熟练地操作着机器。 Gōngrén shúliàn de cāozuòzhe jīqì. → The workers are operating the machine skilfully ( 英 ) 或 skillfully ( 美 ) . ⇒ 所有办公人员都能操作电脑。 Suǒyǒu bàngōng rényuán dōu néng cāozuò diànnǎo. → Everyone in the office knows how to use a computer. ⇒ 操作说明 cāozuò shuōmíng → operating instructions pl ⇒ 操作方法 cāozuò fāngfǎ → how to use ⇒ 安全操作手册 ānquán cāozuò shǒucè → safety handbook
炒作
hype ⇒ 她歌唱得很糟,但被炒作得很好。 Tā gē chàng de hěn zāo, dàn bèi chǎozuò de hěn hǎo. → She's a hopeless singer but she's been really hyped.
耕作
farm
著作
writings pl
运作
operate
造作
artificial
农作物
crops pl
副作用
side effect
小动作
little trick
恶作剧
practical joke ⇒ 不要再搞恶作剧了。 Bùyào zài gǎo èzuòjù le. → Don't play any more practical jokes.
作威作福
act like a tyrant
一鼓作气
make a push for it
English translation of '作'
作
(zuō)
名
workshop
see also
作 (zuò)
作
(zuò)
动
(= 起) rise (pt rose) (pp risen)
⇒ 鞭炮声大作。 (Biānpào shēng dàzuò.) There was a sudden loud noise of firecrackers.