in vain ⇒ 不要白白浪费钱。 Bùyào báibái làngfèi qián. → Don't waste your money on nothing.
刷白
( 方 ) pale
剖白
explain oneself
告白
expression
坦白
candid
对白
dialogue
斑白
greying ( 英 ) graying ( 美 )
明白
( 清楚 ) clear ⇒ 他没讲明白。 Tā méi jiǎng míngbai. → He didn't explain clearly.
洁白
pure white
清白
clean ⇒ 历史清白 lìshǐ qīngbái → clean record
漂白
bleach
煞白
deathly pale
独白
soliloquy
白人
white people pl ⇒ 他是白人。 Tā shì báirén. → He's white.
白净
fair and clear
白卷
unanswered examination paper
白天
daytime, day
白字
wrong character
白宫
the White House
白描
( 指美术 ) line drawing
白昼
daytime
白条
IOU
白热
white-hot
白痴
( 病症 ) idiocy
白眼
disdainful look ⇒ 他恨遭人白眼。 Tā hèn zāo rén báiyǎn. → He hates being treated with disdain.
白糖
white sugar
白色
( 字 ) white
白菜
Chinese cabbage
白话
unfounded statement
白费
waste ⇒ 我们的努力没有白费。 Wǒmen de nǔlì méiyǒu báifèi. → Our efforts have not been wasted. ⇒ 你不要白费心思。 Nǐ bùyào báifèi xīnsi. → Don't strain your brain for nothing.
白酒
clear spirit
白金
platinum
白银
silver
白领
⇒ 白领职员 báilǐng zhíyuán → white-collar worker
空白
blank ⇒ 他们的研究成果填补了科学技术上的一项空白。 Tāmen de yánjiū chéngguǒ tiánbǔle kēxué jìshù shang de yī xiàng kòngbái. → The findings of their research filled a scientific and technological gap.
自白
vindicate oneself
花白
grey ( 英 ) gray ( 美 )
苍白
( 脸色 ) pale
表白
express
辩白
plead innocence
雪白
snow-white
黑白
( 颜色 ) black and white ⇒ 黑白电视机 hēibái diànshìjī → black and white television
交白卷
( 指考试 ) hand in a blank examination paper
开场白
( 指演出 ) prologue ( 英 ) prolog ( 美 )
洋白菜
cabbage
白皮书
White Paper
白米饭
boiled rice
白血病
leukaemia ( 英 ) leukemia ( 美 )
蛋白质
protein
不白之冤
injustice
English translation of '白'
白
(bái)
形
(= 白色) white
⇒ 白糖 (báitáng) white sugar
⇒ 白领 (báilǐng) white-collar
⇒ 苍白 (cāngbái) pale
(= 清楚) clear
⇒ 真相大白 (zhēn xiàng dà bái) the truth has come out
(= 明亮) bright
⇒ 白天 (báitiān) daytime
(= 平淡) plain
⇒ 白开水 (báikāishuǐ) boiled water
⇒ 白米饭 (báimǐfàn) boiled rice
动
state
⇒ 辩白 (biànbái) argue
副
(= 无结果) in vain
⇒ 白费 (báifèi) waste
⇒ 白等 (báiděng) wait in vain
⇒ 我们这些试验是白做了。 (Wǒmen zhèxiē shìyàn shì bái zuò le.) Our experiments were in vain.
(= 无偿地) free of charge
⇒ 那些政客就喜欢白吃白喝。 (Nàxiē zhèngkè jiù xǐhuān bái chī bái hē.) Those politicians just like eating and drinking, free of charge.