on ⇒ 关于这个问题有很多争议。 Guānyú zhège wèntí yǒu hěn duō zhēngyì. → There is a lot of controversy on this point.
关切
deeply concerned
关卡
checkpoint
关口
( 必经之地 ) strategic pass
关头
juncture
关心
be concerned about ⇒ 关心股市走向 guānxīn gǔshì zǒuxiàng → be concerned about stock market trends
关怀
be concerned about ⇒ 关怀社会弱势群体 guānhuái shèhuì ruòshì qúntǐ → be concerned about disadvantaged social groups
关押
imprison
关注
pay close attention to ( pt , pp paid ) ⇒ 社会都应该关注老年人问题。 Shèhuì dōu yīnggāi guānzhù lǎoniánrén wèntí. → Society should pay close attention to the problems of the elderly.
be interrelated ⇒ 发展经济和保护环境是互相关联的。 Fāzhǎn jīngjì hé bǎohù huánjìng shì hùxiāng guānlián de. → Developing the economy and protecting the environment are interrelated.
关节
joint
关键
crux
关闭
( 合拢 ) close
双关
double entendre
年关
the end of the year
开关
( 指电器 ) switch
把关
( 把守关口 ) hold a pass ( pt , pp held )
报关
declare
攻关
( 突破难点 ) tackle a key problem
无关
have nothing to do with ⇒ 这件事与你无关。 Zhè jiàn shì yǔ nǐ wúguān. → This has nothing to do with you.
有关
( 有关系 ) be relevant ⇒ 这个案子跟某个大公司有关。 Zhège ànzi gēn mǒu gè dà gōngsī yǒuguān. → This case is relevant to a certain large company.
机关
( 部门 ) department ⇒ 政府机关 zhèngfǔ jīguān → government department
海关
customs pl
牙关
jaw ⇒ 我们咬紧牙关渡过了难关。 Wǒmen yǎojǐn yáguān dùguole nánguān. → We gritted our teeth through the tough times.
相关
be related ⇒ 新出台的政策与农民的利益密切相关。 Xīn chūtái de zhèngcè yǔ nóngmín de lìyì mìqiè xiāngguān. → The new policy has a major bearing on the welfare of farmers.
边关
border pass
过关
( 通过关口 ) cross a pass
难关
crisis ( pl crises )
卖关子
keep ... guessing ( pt , pp kept ) ⇒ 她说话爱卖关子。 Tā shuōhuà ài mài guānzi. → When she talks she likes to keep people guessing.
机关枪
machine gun
休戚相关
be interconnected
公共关系
public relations pl
息息相关
be closely connected with ⇒ 当今任何一个国家所发生的事情都和整个世界息息相关。 Dāngjīn rènhé yī gè guójiā suǒ fāshēng de shìqing dōu hé zhěnggè shìjiè xī xī xiāng guān. → Today, events in any individual country are closely connected with the rest of the world.
漠不关心
indifferent
生死攸关
a matter of life and death
English translation of '关'
关 (關)
(guān)
动
(= 合拢) close
⇒ 关窗户 (guān chuānghu) close the window
(= 圈起来) imprison
⇒ 战俘被关进集中营。 (Zhànfú bèi guānjìn jízhōngyíng.) The prisoners of war were imprisoned in a concentration camp.
⇒ 别让孩子整天关在家里。 (Bié ràng háizi zhěngtiān guānzài jiā li.) Make sure the children aren't cooped up at home all day.
(= 停业) close down
⇒ 这家公司早就关了。 (Zhè jiā gōngsī zǎo jiù guān le.) The company closed down a long time ago.
(= 断电) turn ... off
⇒ 关灯 (guān dēng) turn off the light
(= 牵连) concern
⇒ 这不关他的事。 (Zhè bù guān tā de shì.) This matter does not concern him.
名
(= 守卫处所) pass
(= 出入境收税处) customs pl
⇒ 海关 (hǎiguān) customs pl
(= 转折点) critical point
⇒ 手术这一关他总算闯过去了。 (Shǒushù zhè yī guān tā zǒngsuàn chuǎng guòqù le.) His critical operation passed off safely.