treat ... disrespectfully ⇒ 不要轻慢客人。 Bùyào qīngmàn kèrén. → Be sure not to treat the guests disrespectfully.
轻易
( 容易 ) easily ⇒ 这些资料不是轻易能得到的。 Zhèxiē zīliào bùshì qīngyì néng dédào de. → These materials are not easily obtained.
轻松
relaxing
轻柔
gentle ⇒ 轻柔的音乐 qīngróu de yīnyuè → gentle music
轻浮
frivolous
轻率
hasty
轻生
commit suicide
轻盈
graceful
轻蔑
disdainful ⇒ 他轻蔑地瞪了我一眼。 Tā qīngmiè de dèngle wǒ yīyǎn. → He stared disdainfully at me.
轻薄
frivolous
轻视
look down on ⇒ 轻视他人 qīngshì tārén → look down on others
轻闲
free
轻音乐
light music
轻飘飘
light
举足轻重
play a key role
头重脚轻
top-heavy
掉以轻心
treat ... lightly ⇒ 对安全问题千万不能掉以轻心。 Duì ānquán wèntí qiānwàn bùnéng diào yǐ qīng xīn. → Safety issues should never be treated lightly.
无足轻重
be insignificant
畸轻畸重
give more weight to one than the other
轻举妄动
act rashly
轻描淡写
brush over
轻而易举
without effort
轻车熟路
a piece of cake ⇒ 干这项工作,他是轻车熟路。 Gàn zhè xiàng gōngzuò, tā shì qīng chē shú lù. → This job is a piece of cake for him.
避重就轻
focus on small things, ignoring what's important ⇒ 开会时我避重就轻,只谈小问题。 Kāihuì shí wǒ bì zhòng jiù qīng, zhǐ tán xiǎo wèntí. → At the meeting, I avoided the important issues, and spoke only about minor points. ⇒ 首相答记者问时,老是避重就轻。 Shǒuxiàng dá jìzhě wèn shí, lǎoshì bì zhòng jiù qīng. → When the prime minister answers journalists' questions he always evades the issue.
驾轻就熟
carry out a familiar task with ease
English translation of '轻'
轻 (輕)
(qīng)
形
(指重量) light
(指数量或程度)
⇒ 他们年纪很轻。 (Tāmen niánjì hěn qīng.) They are quite young.
⇒ 他的病可不轻。 (Tā de bìng kě bù qīng.) His illness is very serious.
(指无足轻重) not important
⇒ 任务轻 (rènwù qīng) light task
(指轻松愉快) relaxed
⇒ 轻音乐 (qīngyīnyuè) light music
副
(指少用力) gently
⇒ 这只箱子得轻拿轻放。 (Zhè zhī xiāngzi děi qīng ná qīng fàng.) This box should be handled with care.
(= 轻率) rashly
⇒ 不要轻信他人。 (Bùyào qīngxìn tārén.) Don't trust people too readily.