be convenient ⇒ 我有个口信,请您得便转告他。 Wǒ yǒu gè kǒuxìn, qǐng nín débiàn zhuǎngào tā. → I've a message - please pass it on to him when it's convenient.
得到
get ( pt got ) , pp got ( 英 ) , gotten ( 美 ) ⇒ 得到表扬 dédào biǎoyáng → win praise ⇒ 得到奖学金 dédào jiǎngxuéjīn → win a scholarship ⇒ 得到帮助 dédào bāngzhù → get help ⇒ 得到一张唱片 dédào yī zhāng chàngpiàn → get hold of a record ⇒ 得到提拔 dédào tíbá → get a promotion ⇒ 他得到了一次出国的机会。 Tā dédàole yī cì chūguó de jīhuì. → He got an opportunity to go abroad.
得力
benefit from
得势
( 贬 ) be in power
得失
⇒ 他太计较个人得失。 Tā tài jìjiào gèrén déshī. → He pays too much attention to personal gain.
得当
proper ⇒ 这些问题处理得很得当。 Zhèxiē wèntí chǔlǐ de hěn dédàng. → These issues have been dealt with properly.
得意
pleased with oneself ⇒ 他对自己的工作感到很得意。 Tā duì zìjǐ de gōngzuò gǎndào hěn déyì. → He has a high opinion of his own work.
得手
succeed
得法
have the right technique ⇒ 老师教学得法,学生成绩大大提高。 Lǎoshī jiàoxué défǎ, xuéshēng chéngjì dàdà tígāo. → When a teacher has the right technique, the students get much better results.
得罪
offend
得逞
( 贬 ) succeed ⇒ 他们的阴谋没能得逞。 Tāmen de yīnmóu méi néng déchěng. → Their plot failed to succeed.
心得
what one has learned
总得
⇒ 我们也总得有个地方坐坐呀。 Wǒmen yě zǒngděi yǒu gè dìfang zuòzuo ya. → There must be somewhere for us to sit.
懒得
not feel like ⇒ 天太热,我懒得出门。 Tiān tài rè, wǒ lǎn de chūmén. → I don't feel like going out, it's too hot.
晓得
know ( pt knew ) , pp known ⇒ 这件事你晓得不晓得? Zhè jiàn shì nǐ xiǎode bù xiǎode? → Do you know about this matter or not?
自得
self-satisfied
获得
gain ⇒ 获得灵感 huòdé línggǎn → gain inspiration ⇒ 获得冠军 huòdé guànjūn → win the championship
觉得
( 感到 ) feel ( pt , pp felt ) ⇒ 觉得有点冷 juéde yǒudiǎn lěng → feel a bit cold
认得
be acquainted with
记得
remember
不得了
( 表示惊讶 ) My God! ⇒ 不得了,着火了! Bùdéliǎo, zháohuǒ le! → My God! It's on fire. ⇒ 带孩子去酒吧,那可不得了。 Dài háizi qù jiǔbā, nà kě bùdéliǎo. → Taking children into bars is a shocking thing to do.
不得已
have no alternative but to ⇒ 这也是不得已而为之的事情。 Zhè yě shì bùdéyǐ ér wéi zhī de shìqing. → This is one of those things we have no alternative but to do.
了不得
( 惊异 ) amazing ⇒ 能做这样的事情真是了不得。 Néng zuò zhèyàng de shìqing zhēnshi liǎobudé. → It's amazing to be able to do such a thing.
怪不得
no wonder
所得税
income tax
来得及
have enough time for
见不得
( 不能接触 ) be unable to stand exposure to ⇒ 这种细菌见不得光。 Zhè zhǒng xìjūn jiànbudé guāng. → This type of bacteria can't stand exposure to light.
过得去
( 可通过 ) be passable
万不得已
as a last resort
动辄得咎
be blamed no matter what one does
各得其所
everyone in their proper place
唾手可得
within easy reach ⇒ 真是唾手可得的好机会。 Zhēnshi tuò shǒu kě dé de hǎo jīhuì. → It really is a golden opportunity.
垂手可得
do ... with one's eyes shut
如鱼得水
( 喻 ) like a duck to water ⇒ 他在新公司如鱼得水。 Tā zài xīn gōngsī rú yú dé shuǐ. → He took to his new post like a duck to water.
得不偿失
not be worth the effort
得天独厚
enjoy great natural advantages ⇒ 香港的地理位置得天独厚。 Xiānggǎng de dìlǐ wèizhì dé tiān dú hòu. → Hong Kong enjoys great geographical advantages.
得寸进尺
be insatiably greedy
得心应手
be very proficient ⇒ 有了丰富的教学经验,她教起书来得心应手。 Yǒule fēngfù de jiàoxué jīngyàn, tā jiāoqǐ shū lái dé xīn yìng shǒu. → With her wealth of teaching experience, she is a very proficient teacher.
得过且过
drift along ⇒ 他没有责任心,得过且过。 Tā méiyǒu zérènxīn, dé guò qiě guò. → He has no sense of responsibility - he just drifts along.
心安理得
have a clear conscience ⇒ 他做错事,还能心安理得。 Tā zuò cuò shì, hái néng xīn ān lǐ dé. → He can do wrong and still have a clear conscience.
怡然自得
contented
患得患失
worry about personal gains and losses
旗开得胜
win in the first contest
春风得意
take pride in one's successes
求之不得
exactly what one's been looking for ⇒ 你帮助我,真是求之不得啊! Nǐ bāngzhù wǒ, zhēnshì qiú zhī bù dé a! → Your help was exactly what I needed!
English translation of '得'
得
(děi)
动
(口, = 需要) need
⇒ 买房得多少钱? (Mǎifáng děi duōshao qián?) How much money do you need to buy a house?
助动
(口)
(= 必要) must
⇒ 要想成功,就得艰苦奋斗。 (Yào xiǎng chénggōng, jiù děi jiānkǔ fèndòu.) If you want to succeed, you must work hard.
⇒ 我们得6点出发。 (Wǒmen děi liùdiǎn chūfā.) We have to leave at six.
(表示推测) will
⇒ 再不听话,就得挨批评了。 (Zài bù tīnghuà, jiù děi ái pīpíng le.) If you don't do as you are told, you will get a telling off.
⇒ 快走,电影得开始了。 (Kuài zǒu, diànyǐng děi kāishǐ le.) Get a move on, the film's just about to start.
see also得 (dé) , 得 (de)
得
(de)
助
(用于动词后面)
⇒ 这种野菜吃得。 (Zhè zhǒng yěcài chī de.) This wild herb is edible.
⇒ 这事太危险,我做不得。 (Zhèshì tài wēixiǎn, wǒ zuò bù de.) It's too dangerous — I shouldn't do it.
(动词或补语中间)
⇒ 她抬得动。 (Tā tái de dòng.) She can carry it.
⇒ 我写得完。 (Wǒ xiě de wán.) I am able to finish writing it.
(动词和形容词后面)
⇒ 他英语学得很快。 (Tā Yīngyǔ xué de hěn kuài.) He's learning English very quickly.
⇒ 风大得很。 (Fēng dà de hěn.) The wind's very strong.
Most adverbial phrases follow the verb and are joined to it by 得 (de). Such statements are often evaluations or judgements, and contain the idea of to the extent of or to the degree that, e.g. 她说得很流利。 (Tā shuō de hěn liúlì.) (She speaks very fluently.)
see also
得 (dé) , 得 (děi)
得
(dé)
动
(= 得到) get (pt got) (pp got ) (英) ( gotten) (美)
⇒ 得奖 (déjiǎng) win a prize
[病]catch (pt, pp caught)
⇒ 他得了流感。 (Tā déle liúgǎn.) He caught flu.
⇒ 她得了胃病。 (Tā déle wèibìng.) She's developed a stomach problem.
(计算) equal
⇒ 四减二得二。 (Sì jiǎn èr dé èr.) Four minus two equals two.