information ⇒ 传递信息 chuándì xìnxī → pass on information ⇒ 信息时代 xìnxī shídài → the information age
出息
prospect
利息
interest
叹息
sigh
喘息
( 急促呼吸 ) pant
声息
( 声音 ) noise
姑息
appease
安息
( 休息 ) rest
屏息
hold one's breath ( pt , pp held )
平息
quieten ( 英 ) 或 quiet ( 美 ) down
息怒
calm down
栖息
roost
歇息
( 休息 ) have a rest ⇒ 忙了半天了,歇息一会儿吧。 Mángle bàntiān le, xiēxi yīhuìr ba. → We've been busy for ages, let's have a rest for a while.
气息
( 呼吸 ) breath
消息
news singular ⇒ 电台报道了战争的最新消息。 Diàntái bàodàole zhànzhēng de zuìxīn xiāoxi. → The radio reported the latest news of the war. ⇒ 分别多年,他们一直没有互通消息。 Fēnbié duō nián, tāmen yīzhí méiyǒu hùtōng xiāoxi. → In the many years they've been apart they've had no news of each other.
生息
( 取得利息 ) bear interest ( pt bore ) , pp borne
稍息
stand at ease ( pt , pp stood )
窒息
suffocate
息息相关
be closely connected with ⇒ 当今任何一个国家所发生的事情都和整个世界息息相关。 Dāngjīn rènhé yī gè guójiā suǒ fāshēng de shìqing dōu hé zhěnggè shìjiè xī xī xiāng guān. → Today, events in any individual country are closely connected with the rest of the world.
休养生息
recovery ⇒ 本届政府实行了休养生息政策。 Běn jiè zhèngfǔ shíxíngle xiūyǎng shēngxī zhèngcè. → This government has pursued policies for national recovery.
偃旗息鼓
lay down one's arms
川流不息
endless streams ⇒ 街上的人群川流不息。 Jiē shang de rénqún chuān liú bù xī. → There were endless streams of people and cars on the road.