agree ⇒ 我请她帮忙,她满口应承。 Wǒ qǐng tā bāngmáng, tā mǎnkǒu yìngchéng. → When I asked her to help, she readily agreed.
承保
underwrite ( pt underwrote ) , pp underwritten
承办
undertake ( pt undertook ) , pp undertaken
承包
contract
承受
( 禁受 ) bear ( pt bore ) , pp borne ⇒ 这木板承受不住100公斤的重量。 Zhè mùbǎn chéngshòu bù zhù yībǎi gōngjīn de zhòngliàng. → This plank cannot bear a weight of 100 kilos.
承当
bear ( pt bore ) , pp borne ⇒ 一切责任都由我来承当。 Yīqiè zérèn dōu yóu wǒ lái chéngdāng. → All responsibility will be borne by me.
承担
( 责任 ) bear ( pt bore ) , pp borne
承接
( 接受 ) accept
承揽
contract ⇒ 我公司承揽房屋装修业务。 Wǒ gōngsī chénglǎn fángwū zhuāngxiū yèwù. → My company's contracted to do the decorating work.
承蒙
( 书 ) be indebted to
承认
( 认可 ) acknowledge
承诺
undertake ( pt undertook ) , pp undertaken
禀承
see ‘ 秉承 ’
秉承
( 传统 ) carry ... on ⇒ 我们要秉承公司的优秀传统。 Wǒmen yào bǐngchéng gōngsī de yōuxiù chuántǒng. → We must carry on the company's excellent traditions.
继承
( 遗产、文化等 ) inherit
轴承
bearing
一脉相承
share the same origins
承上启下
link the preceding and the following ⇒ 这段起了承上启下的作用。 Zhè duàn qǐle chéng shàng qǐ xià de zuòyòng. → This paragraph is a link between the one before it and the one after it.
阿谀奉承
creep and crawl ⇒ 我讨厌那些阿谀奉承的人。 Wǒ tǎoyàn nàxiē ēyú fèngcheng de rén. → I hate people who creep and crawl to others.
English translation of '承'
承
(chéng)
动
(= 承受) bear (pt bore) (pp borne)
⇒ 这桥承不住这么重的货车。 (Zhè qiáo chéng bù zhù zhème zhòng de huòchē.) This bridge cannot bear the weight of such a heavy lorry.