relating to or occurring between two or more languages
Klein introduces archaisms and interlingual puns.
Derived forms
interlingually (ˌinterˈlingually)
adverb
interlingual in American English
(ˌintərˈlɪŋɡwəl)
adjective
pertaining to or using two or more languages
an interlingual dictionary
Derived forms
interlingualism
noun
Word origin
[1850–55; inter- + lingual]This word is first recorded in the period 1850–55. Other words that entered Englishat around the same time include: boneyard, ethos, muggins, proletariat, runoffinter- is a prefix occurring in loanwords from Latin, where it meant “between,” “among,”“in the midst of,” “mutually,” “reciprocally,” “together,” “during” (intercept; interest). On this model, inter- is used in the formation of compound words (intercom; interdepartmental)
Examples of 'interlingual' in a sentence
interlingual
The frequency of intralingual errors far outnumbers that of interlingual errors.
Mahnaz Saeidi, Mohammad Reza Khodadust 2010, 'Spelling Errors of Iranian School-Level EFL Learners: Potential Sources', Journal of Applied Linguisticshttp://jal.iaut.ac.ir/article_523293_a7c34374eddd3fe299dbc5aad676c9bb.pdf. Retrieved from DOAJ CC BY 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode)
They employ both interlingual strategies and discourse strategies when they have difficulties in communication.
Syahdan Syahdan 2012, 'COMPENSATORY STRATEGIES OF FIRST-LANGUAGE-ATTRITED CHILDREN', TEFLIN Journalhttp://journal.teflin.org/index.php/teflin/article/view/292/239. Retrieved from DOAJ CC BY 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode)
The writer also finds 2 dominant sources of errors, namely interlingual transfer and intralingual transfer.
Dinar Rizky Amalia 2016, 'LEARNER ERRORS IN WRITING DESCRIPTIVE TEXT MADE BY STUDENTS OF SMP AL ISLAM KARTASURA',Jurnal Penelitian Humaniorahttp://journals.ums.ac.id/index.php/humaniora/article/view/2352. Retrieved from DOAJ CC BY 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode)
Meanwhile, only few errors were caused by interlingual error.
Silvia Utami 2017, 'THE SOURCE OF ERRORS IN INDONESIAN-ENGLISH TRANSLATION', Jurnal KATA: Penelitian tentang Ilmu Bahasa dan Sastrahttp://ejournal.kopertis10.or.id/index.php/kata/article/view/2351. Retrieved from DOAJ CC BY 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode)
The result showed that students still encounter interlingual and intralingual interference especially in some categories.
Mozes Kurniawan 2018, 'The Analysis of Interlingual and Intralingual Interference in Children's LiteratureTranslation Project', Celt: A Journal of Culture, English Language Teaching & Literaturehttp://journal.unika.ac.id/index.php/celt/article/view/1177. Retrieved from DOAJ CC BY 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode)
The study also identified two causes which triggered learners' errors: intralingual and interlingual.
Yoseph Tizazu 2014, 'A Linguistic Analysis of Errors in the Compositions of Arba Minch University Students',Advances in Language and Literary Studieshttp://www.journals.aiac.org.au/index.php/alls/article/view/391. Retrieved from DOAJ CC BY 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode)
The content analysis of the data revealed three main sources (intralingual, interlingual, and unique) with seven patterns of errors.
Mahnaz Saeidi, Mohammad Reza Khodadust 2010, 'Spelling Errors of Iranian School-Level EFL Learners: Potential Sources', Journal of Applied Linguisticshttp://jal.iaut.ac.ir/article_523293_a7c34374eddd3fe299dbc5aad676c9bb.pdf. Retrieved from DOAJ CC BY 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode)
Interlingual strategies used are codeswitching and lexical borrowings and the discourse strategies are overt comments, appeal for assistance, and avoidance.
Syahdan Syahdan 2012, 'COMPENSATORY STRATEGIES OF FIRST-LANGUAGE-ATTRITED CHILDREN', TEFLIN Journalhttp://journal.teflin.org/index.php/teflin/article/view/292/239. Retrieved from DOAJ CC BY 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode)