time ⇒ 时间到了。 Shíjiān dào le. → Time's up! ⇒ 他不抓紧时间。 Tā bù zhuājǐn shíjiān. → He didn't make the best use of his time. ⇒ 办公时间 bàngōng shíjiān → working hours
期间
period of time
民间
( 百姓中间 ) folk ⇒ 民间传说 mínjiān chuánshuō → folklore
离间
sow dissent ( pt sowed ) , pp sown
空间
space ⇒ 实验室没有足够的空间放设备。 Shíyànshì méiyǒu zúgòu de kōngjiān fàng shèbèi. → There isn't enough space for the equipment in the laboratory. ⇒ 这个故事给读者留下了想象的空间。 Zhège gùshi gěi dúzhě liúxià le xiǎngxiàng de kōngjiān. → This story gives the reader space to use their imagination.
车间
workshop
间或
( 书 ) occasionally
间接
indirect ⇒ 这些经验我是间接得到的。 Zhèxiē jīngyàn wǒ shì jiànjiē dédào de. → I gained this experience indirectly.
间断
interrupt ⇒ 大雨一夜没有间断。 Dàyǔ yīyè méiyǒu jiànduàn. → The rain didn't let up all night.
间歇
intermission
间谍
spy
间距
distance ⇒ 高速行驶应注意行车间距。 Gāosù xíngshǐ yīng zhùyì xíngchē jiānjù. → When driving fast you must keep your distance from other cars.
间隔
distance
间隙
gap ⇒ 他们利用会议间隙到城里逛了逛。 Tāmen lìyòng huìyì jiànxì dào chéngli guàngle guàng. → They took advantage of a gap between meetings to go into town.
卫生间
toilet ( 英 ) rest room ( 美 )
太平间
mortuary
霎时间
instant
三维空间
three-dimensional space
字里行间
between the lines
高峰时间
rush hour
English translation of '间'
间 (間)
(jiàn)
名
space
⇒ 间隙 (jiànxì) interval
⇒ 亲密无间 (qīn mì wú jiàn) as thick as thieves
动
(= 使分隔) keep apart (pt, pp kept)
⇒ 间隔 (jiàngé) separate
(= 使不和) sow discord (pt sowed) (pp sown)
⇒ 离间 (líjiàn) alienate
(= 使稀少) thin ... out
see also间(間) (jiān)
间 (間)
(jiān)
介
between
⇒ 课间 (kèjiān) between lessons
名
(= 范围)
⇒ 晚间 (wǎnjiān) in the evening
⇒ 田间 (tiánjiān) field
⇒ 人世间 (rénshìjiān) in this world
(= 屋子) room
⇒ 房间 (fángjiān) room
⇒ 洗手间 (xǐshǒujiān) toilet
⇒ 车间 (chējiān) workshop
量
⇒ 两间客厅 (liǎng jiān kètīng) two living rooms
⇒ 一间病房 (yī jiān bìngfáng) one ward
measure word, used for rooms, lounges, hospital wards, etc.