( 连接 ) ⇒ 现正是春夏交接之际。 Xiàn zhèng shì chūn xià jiāojiē zhī jì. → Now is the time when spring is turning into summer.
嫁接
graft
对接
link ... up
承接
( 接受 ) accept
接任
take over ( pt took ) , pp taken
接到
receive
接力
relay ⇒ 接力赛跑 jiēlì sàipǎo → relay race
接受
accept
接口
( 计算机的 ) interface
接吻
kiss
接头
( 连接 ) link up ⇒ 两颗卫星要在太空中接头了。 Liǎng kē wèixīng yào zài tàikōng zhōng jiētóu le. → The two satellites will link up with one another in space.
接应
( 配合 ) back ... up ⇒ 你们先干,随后我们接应。 Nǐmen xiān gàn, suíhòu wǒmen jiēyìng. → You go first, we'll act as backup.
接待
receive
接手
take over ( pt took ) , pp taken
接收
( 收受 ) receive
接替
replace ⇒ 他将接替原来的大使。 Tā jiāng jiētì yuánlái de dàshǐ. → He's replacing the former ambassador.
接洽
take up a matter with ( pt took ) , pp taken ⇒ 我们将与有关部门接洽。 Wǒmen jiāng yǔ yǒuguān bùmén jiēqià. → We are taking the matter up with the relevant department.
接济
support
接火
( 射击 ) exchange fire
接班
come on shift ( pt came ) , pp come
接生
deliver
接着
( 用手接 ) catch ( pt , pp caught ) ⇒ 给你一个桃子,接着! Gěi nǐ yī gè táozi, jiēzhe! → Here's a peach for you — catch!
接管
take over ( pt took ) , pp taken
接纳
( 接受 ) admit ⇒ 我被俱乐部接纳为会员。 Wǒ bèi jùlèbù jiēnà wéi huìyuán. → I was admitted as a member of the club.
接见
have an interview with
接触
( 交往 ) come into contact with ( pt came ) , pp come
接轨
be brought into line with
接近
approach
接连
in a row ⇒ 雨接连下了3天。 Yǔ jiēlián xiàle sān tiān. → It rained for three days in a row.
接风
hold a welcoming dinner ( pt , pp held )
焊接
weld
直接
direct ⇒ 他将直接飞往伦敦。 Tā jiāng zhíjiē fēiwǎng Lúndūn. → He will fly direct to London.
衔接
link up
迎接
welcome
连接
connect
间接
indirect ⇒ 这些经验我是间接得到的。 Zhèxiē jīngyàn wǒ shì jiànjiē dédào de. → I gained this experience indirectly.
交头接耳
( 贬 ) whisper to each other ⇒ 这俩学生在课堂上老是交头接耳。 Zhè liǎ xuésheng zài kètáng shang lǎoshì jiāo tóu jiē ěr. → The two students are always whispering to each other in class.
再接再厉
persevere
应接不暇
have more to do than one can cope with
待人接物
people skills
接二连三
one after another ⇒ 他接二连三来信叫我去他那里过圣诞节。 Tā jiē èr lián sān láixìn jiào wǒ qù tā nàlǐ guò Shèngdàn Jié. → He sent one letter after another asking me to spend Christmas at his place.
接踵而来
a constant stream of people ⇒ 到这里旅游的人接踵而来。 Dào zhèlǐ lǚyóu de rén jiēzhǒng ér lái. → There's a constant stream of tourists here.
摩肩接踵
jostle each other
目不暇接
too much for the eye to take in
短兵相接
( 字 : 指搏斗 ) engage in close combat
青黄不接
temporary shortage ⇒ 大学师资出现了青黄不接现象。 Dàxué shīzī chūxiànle qīng huáng bù jiē xiànxiàng. → There is a temporary shortage of university teachers.
English translation of '接'
接
(jiē)
动
(= 靠近) draw near (pt drew) (pp drawn)
⇒ 接近 (jiējìn) be close to
(= 连接) connect
⇒ 接电线 (jiē diànxiàn) connect a cable
(= 托住) catch (pt, pp caught)
⇒ 接球 (jiēqiú) catch a ball
(= 接收) receive
⇒ 接到一封信 (jiē dào yī fēng xìn) receive a letter
⇒ 接电话 (jiē diànhuà) answer the phone
(= 迎接) meet (pt, pp met)
⇒ 去火车站接人 (qù huǒchēzhàn jiē rén) meet someone at the station