释义 |
▪ I. ‖ schottische, n.|ʃɒˈtiːʃ, ˈʃɒtɪʃ| [a. G. (der) schottische (tanz), the Scottish dance. The quasi-Fr. pronunciation given above is the prevailing one, but has no justification; the form used in Fr. is scottish, regarded as Eng. and pronounced |skɔtiʃ|; Littré gives also the semi-German spellings schottish, schotisch, but with the same pronunciation. In German the pronunciation is |ˈʃɔtɪʃə|.] a. A dance of foreign origin resembling the polka, first introduced in England in 1848. Also the music for such a dance.
1849Theatrical Programme 9 July 48 The aim of whose existence appears to be that of rattling through the polka or schottische with the velocity of a spinning jenny. 1855J. E. Cooke Ellie 151 This abominable German usage we have imported—the polka and the schottish too. 1859Sala Tw. round Clock (1861) 299 An adept in the Schottische. 1862Athenæum 25 Jan. 111/3 The ‘Polka tremblante’, or Schottisch, is also a Bohemian national dance, and was brought out in Paris by Cellarius in 1844. 1892E. Scott Dancing as an Art 168 The Schottische is very seldom danced now in its original form... The dance consists of two distinct parts... The first part may appear to bear a certain resemblance to the polka; but there is a considerable difference in the nature of the movements. b. Highland Schottische or Balmoral Schottische: a lively dance resembling the Highland fling. Military Schottische: a dance of American origin.
1882Society 21 Oct. 5/2 There were a couple of reels, a Highland Schottische [etc.]. 1894E. Scott Dancing 134 The Military Schottische or Barn Dance was known to and danced by the Americans long before it became generally popular over here. Ibid. 137 Scotch music is naturally the music most suitable for the Highland Schottische. ▪ II. schottische, v.|ʃɒˈtiːʃ| [f. prec.] intr. To dance a schottische.
1865O. W. Norton Army Lett. 27 Aug. (1903) 277, I could only schottische a little. 1872‘Mark Twain’ Innoc. at Home xiii. in Roughing It, etc. (1882) 340, I polked and schottisched with a step peculiar to myself—and the kangaroo. |