请输入您要查询的英文单词:

 

单词 inne
释义

inneadv.prep.

Forms:

α. Old English innane (as adverb), Old English innone (as adverb), Old English mnan (transmission error), Old English ynnan (rare), Old English (Middle English in a copy of an Old English charter) inon, Old English–early Middle English innan, Old English–early Middle English innon, Old English–Middle English inan (rare), late Old English–Middle English innen, early Middle English hynnene (as adverb), early Middle English innenan (as adverb), early Middle English innene (as adverb).

β. Old English inge (rare), Old English–early Middle English hinne (rare), Old English (chiefly late)–early Middle English inna, Old English–early Middle English innæ (rare), Old English (rare)–Middle English ynne, Old English–1500s inne, late Old English–early Middle English ine (rare), early Middle English inno, early Middle English uine (transmission error), Middle English jnne.

Origin: A word inherited from Germanic.
Etymology: A merging of two distinct words, reflecting differently suffixed forms of the same Germanic base: (i) Old English innan , adverb and preposition, ‘(from) within, inside, into’, innane , adverb, ‘within, inside’, cognate with Old Frisian inna adverb and preposition (East Frisian inne , North Frisian inne ), Old Dutch innana , adverb (Middle Dutch innen ), Old Saxon innan , adverb and preposition (Middle Low German innen ), Old High German innan , adverb and preposition, innana , adverb (Middle High German innen , German innen ), Old Icelandic innan , adverb and preposition, Old Danish innan , adverb and preposition (Danish inden ), Old Swedish innan , adverb and preposition (Swedish innan ), Gothic innana < the Germanic base of in adv. + a Germanic suffix forming adverbs expressing motion ‘from’ (compare outen adv.); the original sense ‘from within’ is preserved in Gothic, Old Icelandic, (rarely) Old Swedish, and (rarely) Old English (in other older stages of Germanic the semantic broadening to ‘within, inside’ and ‘into’ is already complete; compare note); (ii) Old English inne , adverb, ‘within, inside’, cognate with Old Frisian inne , adverb (East Frisian inne ), Old Dutch inne , adverb (Middle Dutch inne , early modern Dutch inne ), Old Saxon inna , inne , adverb (Middle Low German inne ), Old High German inna , inni , inne , adverb and preposition (Middle High German inne ), Old Icelandic inni , adverb, Old Danish inni , innæ , adverb (Danish inde ), Old Swedish inne , adverb (Swedish inne ), Gothic inna < the Germanic base of in adv. + a Germanic adverbial suffix with locative sense seen also in Old English ūte (see out adv., int., and prep.).These two Old English words reflect Germanic formations that were originally different in sense, forming part of a suffixal pattern (inn ~ inne ~ innan ) that is also seen in certain other adverbs of place: the form without suffix (inn in adv.) originally expressed motion to a place, the form with suffix -e position in a place, and the form with suffix -an motion from a place; compare ūt ~ ūte ~ ūtan (see out adv., outen adv.). However, it is debatable to what extent such a clear-cut mapping of form to sense ever existed in Old English; certainly, by the time of attested Old English much semantic blurring has taken place. Only traces remain of the original sense ‘from within’ of innan , whose more usual senses are ‘within, inside’ and ‘into’; inne likewise is used indiscriminately of position ‘within, inside’ and motion ‘into’ a place. In fact, the main difference between the two words is that innan is both an adverb and a preposition, whereas inne is only an adverb (although see below for apparent prepositional use in certain specific contexts). The two words fell together formally in early Middle English as inne (by the end of the 13th cent.). After final -e ceased to be pronounced (in the 13th cent in northern Middle English and Older Scots, and in the 14th cent. in southern Middle English), instances of inne (and ynne ) are perhaps to be interpreted as merely variant spellings of in (see in adv., in prep.). Notes on forms. In common with other Old English adverbs in -an , innan has a by-form innane with final -e (compare e.g. ūtane outen adv.). The α. forms show Old English innan and its reflexes; the β. forms partly show Old English inne and its reflexes and partly derive from the α. forms with loss of final -n . Use as preposition in β forms. In use as preposition in β. forms earliest (in Old English) postpositively at the end of a relative clause, where its object is the relative pronoun at the head of the clause (compare examples at B. 1a β), a usage which (at least in Old English) is sometimes alternatively interpreted as showing the adverb; compare discussion in B. Mitchell Old Eng. Syntax (1985) §§1060–80, esp. §§1064, 1076 (Mitchell favours the general term prepositional adverb and the specific term postposition for this particular usage), and also discussion of ‘preposition stranding’, specifically in relative clauses, in D. Ringe & A. Taylor Devel. Old Eng. (2014) 445. In Middle English this usage is very common, as is also simple postpositive use in verse (compare e.g. quot. c1330 at sense B. 1aβ. ). Straightforward prepositional use governing a following noun (as e.g. in quots. a1225 at sense B. 1aβ. , c1475 at sense B. 3β. ) probably reflects Old English innan.
Obsolete.
A. adv.
1. Within, inside, indoors. Also: from within; on the inside; = in adv. II.
ΘΠ
the world > space > relative position > condition of being internal > [adverb] > within
inneeOE
binc950
withinc1000
inwitha1225
withinforthc1374
inwardc1400
inwards1598
α.
eOE King Ælfred tr. Gregory Pastoral Care (Hatton) (1871) lvii. 439 Forðæm oft, ðonne hi oferswiðað utane ða lytlan scylda, hi aðindað innane [other MSS innan] on idlum gilpe.
OE Beowulf (2008) 2331 Breost innan weoll þeostrum geþoncum.
OE Genesis A (1931) 1322 Geseah..wærfæst metod geofonhusa mæst gearo hlifigean, innan and utan eorðan lime gefæstnod wið flode, fær Noes.
OE West Saxon Gospels: Mark (Corpus Cambr.) vii. 21 Innan of manna heortan yfele geþancas cumað.
c1175 ( Homily: Hist. Holy Rood-tree (Bodl. 343) (1894) 30 Þet hus..wearð al innan on brune of ðare þruh ðe heo on læȝ.
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1978) l. 10555 Þer wes innen [c1300 Otho ine] igrauen mid rede golde stauen. an on-licnes deore of Drihtenes moder.
β. eOE tr. Bede Eccl. Hist. (Tanner) ii. ix. 128 Hwæðer he wacode þe slepe, & hwæðer he þe ute þe inne wære.eOE Prose Charm: Against Devil & Insanity (Royal 12 D.xvii) in G. Storms Anglo-Saxon Magic (1948) 260 Sie se drenc þær inne, þær se seoca man inne sie.OE Acct. Voy. Ohthere & Wulfstan in tr. Orosius Hist. (Tiber.) (1980) i. i. 17 Þonne þær bið man dead,..he lið inne unforbærned mid his magum.a1170 ( Writ of Edward the Confessor, Abingdon (Sawyer 1065) in S. E. Kelly Charters of Abingdon Abbey, Pt. 2 (2001) 572 Eadward king gret..his heorlas & þeignas þe on þam scyran syndon þe Ordric abbud hæf land inne.c1225 (?c1200) St. Margaret (Bodl.) (1934) 24 To beore me in-to his balefule hole þer he wuneð inne.1340 Ayenbite (1866) 203 Þer ne may go oute of þe uete, bote zuych ase þer is inne.a1400 (a1325) Cursor Mundi (Trin. Cambr.) l. 1674 Plastre hit [sc. the timber] wel wiþoute & ynne.?a1425 (c1400) Mandeville's Trav. (Titus C.xvi) (1919) 83 The contree is not worthi houndes to duell jnne.a1525 (?1456) Coventry Leet Bk. (1908) II. 292 (MED) The seyde Meyre payd to Joh. Wedurby of Leycetur..for þe provicion..of these premisses of the welcomyng of..the quene, & for his labour Inne & out xxv s.1573 G. Harvey Schollers Loove in Let.-bk. (1884) 114 And as for the Syr Lowte That playdst inne and owte; A dogg in ye maunger, A very ranke raunger.
2. In (to a place), into; = in adv. I. Also figurative.In later use perhaps only a variant spelling of in adv.
ΘΠ
the world > space > relative position > condition of being internal > [adverb]
inneOE
innerlyc1330
ina1400
interially?a1475
inwardly1483
intrinsically1584
internally1598
interiorly1759
insidely1803
inside1824
OE Beowulf (2008) 1281 Þa ðær sona wearð edhwyrft eorlum, siþðan inne fealh Grendles modor.
OE Wærferð tr. Gregory Dialogues (Corpus Cambr.) (1900) i. ix. 59 Þa weaxendan winu woldon feallan ofer þa fatu on þone flor, gif se biscop þa gyt lættra wære, þæt he inne [OE Otho in, OE Hatton inn] eode.
c1380 Sir Ferumbras (1879) l. 1347 It were ful hard wyþ assaut to comen inne.
a1393 J. Gower Confessio Amantis (Fairf.) iv. l. 14 Thus bringth he many a meschief inne [rhyme beginne].
a1400 (a1325) Cursor Mundi (Trin. Cambr.) l. 13789 I ne may to þat watir wynne For oþere goon bifore me Inne.
a1450 (?a1300) Richard Coer de Lyon (Caius) (1810) l. 3303 So that ye lat us inne come.
1486 Bk. St. Albans sig. eij A Rowte of wolues where thay passin inne.
?1530 Dialoges Creatures Moralysed xxxiii. sig. K.ivv And as he went ouir a brygge he slode and fell inne, and was drownyd.
B. prep.In β. forms earliest and frequently in postpositive use: see etymological note.
1.
a. In, within; = in prep. I., II.In Old English usually with dative; occasionally with genitive or accusative.
Π
α.
eOE King Ælfred tr. Gregory Pastoral Care (Hatton) (1871) xlvii. 359 Gif he ær..innan his geðance of Godes gesiehðe ne afeolle, ðonne ne become he no utane to ðæm sæde ðære [wrohte].
OE West Saxon Gospels: Matt. (Corpus Cambr.) ix. 10 Þa he sæt innan huse [c1200 Hatton innen huse; OE Lindisf. Gospels in hus; OE Rushw. Gospels in huse; L. in domo].
OE Anglo-Saxon Chron. (Tiber. B.iv) anno 789 He wæs bebyrged on Hagustaldesee innan þære cyrican.
OE Paris Psalter (1932) cxlii. 4 Is me ænige [read ænge] gast innan hreðres.
c1175 ( Homily: Hist. Holy Rood-tree (Bodl. 343) (1894) 28 Hine innon hire aȝene huse on stænene ðruh..biburiȝen het.
a1225 (?OE) MS Lamb. in R. Morris Old Eng. Homilies (1868) 1st Ser. 43 Innan þan sea weren .vii. bittere uþe.
β. eOE tr. Orosius Hist. (BL Add.) (1980) vi. xiv. 142 An þunor toslog hiora Capitoliam, þæt hus þe hiora godas inne wæron & hiora diofolgield.lOE Anglo-Saxon Chron. (Laud) (Peterborough interpolation) anno 1070 Þa com an mycel storm & todræfede ealle þa scipe þær þa gersumes wæron inne.a1161 Royal Charter: Henry II to Certain Bishops, Earls, Sheriffs, & Thegns in J. Hall Select. Early Middle Eng. (1920) I. 12 On þan sciran þe teobalt ercebisceop & se hiret..habbad land inne.a1225 (?OE) MS Lamb. in R. Morris Old Eng. Homilies (1868) 1st Ser. 3 Þer drihten rad inne þe weye.c1330 (?a1300) Sir Tristrem (1886) l. 571 His chaumber he liþ inne.c1390 (a1376) W. Langland Piers Plowman (Vernon) (1867) A. i. l. 163 As a Laumpe þat no liht is Inne.?a1425 (c1400) Mandeville's Trav. (Titus C.xvi) (1919) 9 In the hows þat it is jnne.
b. figurative. In (a particular situation or condition).
Π
OE Gloria I (Junius) 42 And on worulda woruld wunað and rixað cyning innan wuldre and his þa gecorenan.
c1175 Ormulum (Burchfield transcript) l. 19036 Her i þiss crisstenndomess lif Þatt cristess hird iss inne.
a1225 (?OE) MS Lamb. in R. Morris Old Eng. Homilies (1868) 1st Ser. 21 He wuneð inne fule sunne.
c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 229 Þat Dardanisc kun..woneð in þisse londe..inne [c1300 Otho in] þeowe-dome.
c1300 St. Thomas Becket (Laud) l. 942 in C. Horstmann Early S.-Eng. Legendary (1887) 133 Þe furste offiz is propre inov to þe stat þat he was Inne.
c1330 Simonie (Auch.) (1991) l. 463 Þe wo þat we beþ inne.
a1400 (a1325) Cursor Mundi (Trin. Cambr.) l. 4051 (MED) Of þo periles þat he was Inne, Sumwhat to telle I shal bigynne.
a1425 J. Wyclif Sel. Eng. Wks. (1871) II. 222 (MED) Poul meneþ bi þis sleep synne þat foolis lyven ynne.
?a1475 Ludus Coventriae (1922) 31 (MED) Ȝe may come to þat blysse þat hym self is inne.
2. Within the limits of a period or space of time; = in prep. III.In Old English with dative or accusative; occasionally with genitive.
Π
α.
OE Anglo-Saxon Chron. (Tiber. B.i) anno 1016 Her on þissum geare com Cnut mid his here & Eadric ealdorman mid him..& wendon þa to Wærincwicscire innan ðære middanwintres tide & heregodon & bærndon & slogon eal þæt hi to comon.
OE West Saxon Gospels: John (Cambr. Univ. Libr.) xx. 11 (rubric) Ðis godspel gebirað on þunresdæg innan þære easterucan.
?a1160 Anglo-Saxon Chron. (Laud) (Peterborough contin.) anno 1154 Þat ilce dæi þat Martin abbot of Burch sculde þider faren, þa sæclede he & ward ded..& te munekes innen dæis cusen oþer of heomsælf.
β. lOE Writ of Edward the Confessor, Westminster (Sawyer 1125) in F. E. Harmer Anglo-Saxon Writs (1952) 348 Ic kyþe eow þæt ic habbe gegifen him saca & socne, toll & team, griþbryce & hamsocne, & foresteal, inne tid & ut of tid, binnan burh & butan.c1275 (?a1200) Laȝamon Brut (Calig.) (1963) l. 195 Hit ilomp inne lut ȝere þat þe fader wes dead.1334–5 ( Writ of Edward the Confessor, Ramsey (Sawyer 1109) in F. E. Harmer Anglo-Saxon Writs (1952) 259 Sanctus Benedictus habbe..ealle þa gyltes þa belimpeð to mine kinehelme inne Iol, & inne Easterne, & inne þa hali wuca æt gangdagas,..alswa ic heo me seolf ahe.a1400 (c1303) R. Mannyng Handlyng Synne (Harl.) l. 9177 Þat houre þat he cursed hem ynne, Þe [emended in ed. to Þat] same oure þey ȝede atwynne.a1413 (c1385) G. Chaucer Troilus & Criseyde (Pierpont Morgan) (1882) iii. l. 657 This were a weder for to slepen Inne.a1500 (?c1450) Merlin i. 18 The tyme..that I was ynne conceyved.?1537 Hugh of Caumpedene tr. Hist. Kyng Boccus sig. I.iijv And for to wasshe the mekyl synne That the world that tyme was inne.
3. Into; = in prep. IV.In Old English usually with accusative; occasionally with genitive or dative.
Π
α.
eOE Anglo-Saxon Chron. (Parker) anno 868 Her for se ilca here innan Mierce to Snotengaham.
OE West Saxon Gospels: Matt. (Corpus Cambr.) xxi. 21 Ahefe þe upp & feall innan þa sæ.
?a1200 (?OE) Peri Didaxeon (1896) 11 Do eal þys innan anne niwne croccan.
c1250 ( Royal Charter: Eadwig to Nuns of Wilton (Sawyer 582) in W. de G. Birch Cartularium Saxonicum (1893) III. 84 Þanne aet þare diche ende hit byhð east aenne aeker innan Ælfheages land.
β. OE Homily (Junius 85/86) (Dict. Old Eng. transcript) And we geearnian..þæt we mid þe moton feran..inne ðæt upplice wuldor and ðæs brucan mid þinum gecorenum ænglum.c1175 Ormulum (Burchfield transcript) l. 3530 Þatt hus þatt bræd iss inne don.?a1200 (?OE) Peri Didaxeon (1896) 5 Wring þanne garleyc inne þa earre alche dæȝ.a1225 (?OE) MS Lamb. in R. Morris Old Eng. Homilies (1868) 1st Ser. 27 Ne þe deofel mey nefre cumen in-ne him for his gode werkes.c1330 (?a1300) Sir Tristrem (1886) l. 683 A baþ þai brouȝt rohand inne.c1390 (a1376) W. Langland Piers Plowman (Vernon) (1867) A. vii. l. 291 (MED) Þo nolde..no Beggere eten Bred þat Benes Inne coome.c1475 (a1400) Sir Amadace (Taylor) in J. Robson Three Early Eng. Metrical Romances (1842) 36 (MED) Lette the cors go inne his graue.c1500 J. Lydgate Stans Puer (Ashm.) in F. J. Furnivall Queene Elizabethes Achademy (1869) 57 (MED) Ne no man off hym reiosynge will haue, Yn what lond of crysdome þat he commys Inne.1545 J. Bale Mysterye Inyquyte P. Pantolabus f. 15v He by his meane. Hath banyshed cleane. Out of that coste. The holye ghoste. And hath brought inne. Lyberte and synne.?1548 Wyll of Deuyll sig. A.ivv To euery of these pety Bouget men of Lawe..a Bouget to put inne their Sub Penas.
4. Following believe or belief: in. Cf. in prep. 41a.
Π
?a1425 (c1400) Mandeville's Trav. (Titus C.xvi) (1919) 110 Þei maken ymages lych to þo thinges þat þei han beleeue jnne.
c1450 (c1350) Alexander & Dindimus (Bodl.) (1929) l. 597 For love of þe Lord þat we leven inne.
This entry has been updated (OED Third Edition, September 2021; most recently modified version published online June 2022).
<
adv.prep.eOE
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/25 0:47:43