whys and wherefores pl ⇒ 他不分情由就开始胡乱批评人。 Tā bù fēn qíngyóu jiù kāishǐ húluàn pīpíng rén. → Without asking the whys and wherefores he started to criticize people indiscriminately.
来由
reason
根由
cause
理由
reason
由于
as a result of ⇒ 由于司机一时不慎,发生了一起重大交通事故。 Yóuyú sījī yīshí bù shèn, fāshēngle yī qǐ zhòngdà jiāotōng shìgù. → As a result of the driver's momentary carelessness, there was a serious accident. ⇒ 由于不用功,他没能通过考试。 Yóuyú bù yònggōng, tā méi néng tōngguò kǎoshì. → Because he didn't work hard, he couldn't pass the exam.
由来
origin ⇒ 没人知道这个传说的由来。 Méi rén zhīdào zhège chuánshuō de yóulái. → No-one knows the origins of this legend.
由衷
heartfelt
缘由
cause
自由
freedom
听天由命
resign oneself to one's fate
咎由自取
only have oneself to blame
言不由衷
not say what one means ⇒ 他的回答言不由衷。 Tā de huídá yán bù yóu zhōng. → He didn't say what he meant.
身不由己
not be able to help oneself ⇒ 他社交活动太多, 确实身不由己。 Tā shèjiāo huódòng tài duō, quèshí shēn bù yóu jǐ. → He's got himself involved so many activities — he just can't help himself.
自由职业者
freelancer
English translation of '由'
由
(yóu)
动
(= 听凭) give in to (pt gave) (pp given)
⇒ 不能什么事都由着孩子。 (Bùnéng shénme shì dōu yóuzhe háizi.) You can't give in to children in everything.
(= 经过) go through
⇒ 必由之路 (bì yóu zhī lù) the only way
介
(= 归) by
⇒ 这件事由你去安排吧! (Zhè jiàn shì yóu nǐ qù ānpái ba!) This business will be dealt with by you.
(= 根据)
⇒ 这篇论文由三个部分构成。 (Zhè piān lùnwén yóu sān gè bùfen gòuchéng.) This essay is made up of three parts.
⇒ 由此可见 ... (yóu cǐ kě jiàn ... ) from this we can see ...
(= 从) from
⇒ 由简到繁 (yóu jiǎn dào fán) from simple to complex
⇒ 由上海到深圳 (yóu Shànghǎi dào Shēnzhèn) from Shanghai to Shenzhen
(= 由于) due to
⇒ 她头痛是由睡眠不足引起的。 (Tā tóutòng shì yóu shuìmián bù zú yǐnqǐ de.) Her headache is due to lack of sleep.