释义 |
† iseneadj.Origin: A word inherited from Germanic. Etymology: Cognate with Middle Dutch siene , ziene beautiful, nice, Middle Low German sǖne visible, evident, expected, Old High German -siuni (e.g. in bisiuni accurate, ougsiuni evident), Old Icelandic sýnn visible, Old Swedish syn visible, Gothic -siuns (in anasiuns visible) < the Germanic base of y- prefix + the Germanic base of see v. + the Germanic base of a suffix forming adjectives.In Germanic the word was apparently not current as an unprefixed simplex. The cognates in Gothic and Old High German probably reflect regular omission of the prefix (the cognate of y- prefix) in compounds and derivatives. Later West Germanic forms, as well as those in Scandinavian languages, probably show loss of the prefix, as later in English in the transition from Old English to Middle English; compare sene adj. Old High German ougsiuni is cognate with or formed similarly to Old English ēagsiene (see eyesene n.), Middle Dutch ogesiene , oghesiene , Middle Low German ōchsǖne , all in sense ‘evident’ ( < the Germanic base of eye n.1 + the Germanic base of isene adj.). With Gothic anasiuns compare Old English ansīene visible (compare on- prefix and also onsene n.). Compare also Old English scearpsīene keen-sighted (compare sharp adj.), þurhsīene limpid, transparent (compare through- prefix). In Old English, as in other Germanic languages, the adjective shows i-mutation of the stem vowel caused by the earlier form of the suffix (ja -stem). West Saxon gesīene could conceivably show the mutation of the same vowel (reflecting an original e -grade) as the Germanic forms listed above. However, Anglian gesēne apparently reflects a different ablaut grade (o -grade) of the same Germanic base, which can also be seen as underlying the West Saxon form. See further D. Ringe & A. Taylor Devel. Old Eng. (2014) 306. Following the development of the sēn type of the past participle of see v. (see Forms 8β. at that entry, and compare discussion in the etymology section), isene adj. became formally identical with the inflected (and later also uninflected) past participle. Already in Old English, in late Anglian, the adjective is sometimes used in periphrastic constructions to translate passive forms of classical Latin vidēre , suggesting a partial merger with the past participle. Instances of Middle English ysene , yseene , etc. used attributively or predicatively (outside periphrastic constructions) in senses corresponding to isene adj. have been placed at this entry. Compare sene adj., and also seldseen adj. In late Old English and early Middle English some forms may be influenced by ysee v. (e.g. compare geseone, iseone, yzyenne with forms of the infinitive and inflected infinitive of ysee v.). With the form asene compare asee v. (compare a- prefix2). Obsolete. the world > physical sensation > sight and vision > visibility > [adjective] OE (1992) x. 213 Þær is cyninges þrym gesyne [c1175 Bodl. 343 isyne], & þær is arwyrðnes witegna. OE (2008) 1403 Lastas wæron æfter waldswaþum wide gesyne. c1275 (?a1200) Laȝamon (Calig.) (1963) l. 4761 Ȝet hit is isene þat heo wes her quene. c1300 St. Margarete (Harl.) l. 122 in O. Cockayne (1866) 27 (MED) Bi peces þe flesch orn adoun; þe bones were isene. 1340 (1866) 228 (MED) Maydenhod is þe huite robe, huerinne þe spot is uouler and more yzyenne þanne in anoþer cloþ. c1405 (c1387–95) G. Chaucer (Hengwrt) (2003) l. 594 Ful longe weere his legges and ful leene..ther was no calf yseene. a1425 (?a1300) (Linc. Inn) (1952) l. 841 Who me loueþ now worþ asene [c1400 Laud ysene]. a1500 (?a1450) (Harl. 7333) (1879) 259 (MED) When he comythe oute, al his visage is wepingly; and thenne he wasshithe hit, that the wepinge be not I-seene. This entry has been updated (OED Third Edition, March 2018; most recently modified version published online December 2021). < adj.OE |