请输入您要查询的英文单词:

 

单词 lachryma
释义

lachryman.

Brit. /ˈlakrᵻmə/, U.S. /ˈlækrəmə/
Inflections: Plural lachrymae, lachrymas.
Forms: 1600s lachrima, 1600s lacryma, 1600s– lachryma, 1800s lacrima.
Origin: Of multiple origins. Partly a borrowing from French. Partly a borrowing from Latin. Etymons: French lachryma; Latin lacrima.
Etymology: < (i) Middle French, French †lachryma exudation of juice or gum from plants (1596 in the passage translated in quot. 1601, or earlier; with the sense ‘tear’, compare Old French, Middle French (rare) lacrime (13th cent.)), and its etymon (ii) classical Latin lacrima tear, exudation of juice or gum from plants, in Old Latin dacrima (only recorded in grammarians) < a suffixed form of the Indo-European base of tear n.1 Compare earlier lachrymal adj., Lacryma Christi n.Romance parallels. Compare Catalan llàgrima (14th cent.), Spanish lágrima (13th cent.; c1200 as †lacrima ), Portuguese lágrima (13th cent.), Italian lacrima (mid 13th cent.; first half of the 13th cent. as †lagrema , †lagrima ), all earliest and chiefly in sense ‘tear’. The usual French word for ‘tear’ is larme (see larmoyant adj.), which reflects popular phonological development of the Latin noun. Etymology of the Latin word. The Latin word is often held to represent a borrowing (rather than a cognate) of ancient Greek δάκρυμα tear, the chief reason being the problematic origin of the suffix, the expected Latin form of which would be -men (see -ment suffix); the suffix -ma is not productive in Latin and extension in -ma of a stem in -u- has no parallels. However, ancient Greek δάκρυμα itself is relatively recent in attestation, nor is it the usual word for ‘tear’ (which is δάκρυov ). An alternative possibility is that -ma in Old Latin dacrima represents an earlier -na (neuter plural of the suffix -nus ), with dissimilation. With the change of initial d- to l- compare classical Latin lingua tongue (see tongue n.). Form history. In classical Latin lacrima also occurs in the forms lacruma , lachryma (attested in inscriptions), lachrima (c200 a.d. in an inscription); in post-classical Latin also lacryma (from 5th cent. or earlier in inscriptions). The ch of the prevailing standard English spelling of this and related words stems from the classical Latin practice (especially from c200 a.d.) of writing ch (instead of c ) before r ; compare e.g. anchor n.1, pulchritude n., sepulchre n. Older Latin manuscripts favour the spelling without -h-. In Latin the etymological spelling with -u- is more frequent in inscriptions than that with -i-, especially in older inscriptions; variation between the two is found in even the oldest manuscripts. The medial y, in post-classical Latin simply a graphic variant of i, has been retained in modern English spelling under the influence of the view that classical Latin lacrima is an adoption of ancient Greek δάκρυμα.
1. Any of various substances exuded by certain trees and shrubs, esp. an aromatic resin or gum exuded in small drops; material of this kind. In later use: spec. the exuded sap of a vine ( Vitis species), used medicinally. Now rare.
ΚΠ
1601 R. Dolman tr. P. de la Primaudaye French Acad. III. 306 The parts of plants are, the roote,..the vaines, the sap, the pith, the gum called (Lachryma) [Fr. la gomme, dicte (Lachryma)] the knot, and many other small parcels.
1657 R. Tomlinson tr. J. de Renou Medicinal Materials i, in Medicinal Dispensatory sig. Aaa*3 Frankincense is the rosinous lachryma [L. lacryma] of a certain arbuscle in Arabia.
1670 J. Evelyn Sylva (ed. 2) xxii. 113 Fir and most Coniferous Trees, yield the same Concretes, Lachrymæ, Turpentines, Rosins, Hard, Naval or stone and liquid Pitch and Tar for innumerable uses.
1690 J. J. Berlu Treasury of Drugs Unlock'd 56 Gum Sarcocolla. Is a very small Lachryma in little grains not much bigger than Gravel, of a yellow, reddish colour,..it runs out of a thorny Tree, being excorticated.
1704 J. Harris Lexicon Technicum I. (at cited word) Whatever..drops out naturally, or is let out by Incision, from any Part of a Plant, whether it be Gum, Rosin, Oil, &c. is called Lachrymæ.
1793 W. Woodville Med. Bot. III. 531 The juice, or sap, of the Vine, named lachryma, has been recommended in calculous disorders, and is said to be an excellent application to weak eyes, and specks of the cornea.
1931 M. Grieve Mod. Herbal II. 833/1 The sap, termed a tear or lachryma, forms an excellent lotion for weak eyes and specks on the cornea.
1957 C. F. Leyel Cinquefoil i. 99 The sap of the vine called lachryma is an excellent external application for the eyes and removes spots from the cornea.
2. In plural. Tears. Obsolete.
ΘΚΠ
the mind > emotion > suffering > sorrow or grief > lamentation or expression of grief > weeping > [noun] > a tear > tears
watereOE
salt waterc1400
moisture?c1425
brine1594
rheum1597
dew1598
lachrymas1602
1602 W. Evans Pietatis Lachrymæ sig. B8 My sighes, my sobs, my eyes, my Lachrymæ, Shall wash my soule, & my soules-sinnes discouer.
1659 M. R. Pilgrims Pass to New Jerusalem 47 David..does wonders even to admiration; turns the Israelites Fears into Triumphs, and their Enemies Brags into Lachryma's.
1704 J. Harris Lexicon Technicum I Lachrymæ, are a Moisture which is separated by the Glandules of the Eye to moisten the Eyes.
1808 T. Ashe Trav. Amer. 1806 III. xxxviii. 185 Much has been said of the crocodile lacrimæ, or deceitful tears.
This entry has been updated (OED Third Edition, March 2017; most recently modified version published online June 2022).
<
n.1601
随便看

 

英语词典包含1132095条英英释义在线翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的英英翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/24 9:27:24